| They say its never rains in Southern California
| Говорят, что в Южной Калифорнии никогда не бывает дождя.
|
| But when you from a state where it’s always snowin'
| Но когда ты из штата, где всегда идет снег,
|
| You tend to not believe the things that people tell you
| Вы склонны не верить тому, что люди говорят вам
|
| Shit that I done seen please believe they gon' fail you
| Дерьмо, которое я видел, пожалуйста, поверь, они тебя подведут
|
| In your time of dire needs street dreams they gon' sell you
| В ваше время ужасных потребностей уличные мечты вас продадут
|
| Take you to a place where can’t nobody gon' help you
| Отвезу тебя туда, где тебе никто не поможет
|
| Or run to your rescue
| Или беги на помощь
|
| I give respect where it’s due
| Я отдаю должное уважения
|
| You, you only gonna do what I let you
| Ты, ты будешь делать только то, что я тебе позволю
|
| Nigga don’t let me catch you
| Ниггер, не дай мне поймать тебя
|
| With this Drew Bledsoe
| С этим Дрю Бледсо
|
| And I look at you
| И я смотрю на тебя
|
| Reaching for a gun you can’t get to
| Дотянуться до пистолета, до которого ты не можешь добраться
|
| Beat you to the stash
| Убейте вас в тайник
|
| It don’t matter what he grab when I flash
| Неважно, что он хватает, когда я вспыхиваю
|
| You can have drum on your pistol
| У вас может быть барабан на вашем пистолете
|
| Or a pack of machines stuffed full of SCUD missiles
| Или пакет машин, набитых ракетами СКАД
|
| With extended magazines niggas gon' get they issue
| С расширенными журналами ниггеры собираются их выпускать
|
| By any means, shit, we more than official
| В любом случае, дерьмо, мы более чем официально
|
| Put you out of your misery
| Избавь тебя от страданий
|
| Have a morgue and it
| Иметь морг и это
|
| Who do you believe in? | В кого ты веришь? |
| (Me or them?)
| (Я или они?)
|
| Cause looks can be deceiving (So think again)
| Потому что внешность может быть обманчива (подумайте еще раз)
|
| And I done been deceived
| И меня обманули
|
| So it’s a lot of things that don’t sit right with me
| Так что есть много вещей, которые меня не устраивают
|
| So be easy (cool my dude)
| Так что будь полегче (крути, мой чувак)
|
| Who do you believe in? | В кого ты веришь? |
| (Me or them?)
| (Я или они?)
|
| Cause looks can be deceiving (When you me)
| Потому что внешность может быть обманчивой (когда ты меня)
|
| And by the looks of things this shit ain’t what it seems nigga
| И, судя по всему, это дерьмо не то, чем кажется, ниггер.
|
| Just give me a reason
| Просто назови мне причину
|
| Bullets holes in Momma whip
| Пулевые отверстия в кнуте мамы
|
| 7 chrome in my Momma couch
| 7 хром на диване моей мамы
|
| Watchin' the way I’m walking before they run in my Momma House
| Смотрю, как я иду, прежде чем они побегут в мой дом мамы
|
| Baby bro with the problems, I promise he’ll never talk it out
| Братан с проблемами, я обещаю, что он никогда не расскажет об этом
|
| Grammar school I draw on the lines, was born to chalk them out
| В гимназии я рисую по линиям, родился, чтобы рисовать их мелом
|
| 5−0's from the G-Unit in the raid van, but I seen through it
| 5−0 от G-Unit в рейдовом фургоне, но я видел насквозь
|
| Got a deuce 5 and the skate highs, that was 10th grade back in 09'
| Получил двойку 5 и высокие коньки, это был 10-й класс еще в 09'
|
| Got a .45 soon as Nitty died, on the North side banging 65
| Получил 45-й калибр, как только умер Нитти, на северной стороне стукнуло 65
|
| I don’t give passes, back-back and shit-bag I’m shit drastic
| Я не даю пропусков, спина назад и мешок с дерьмом, я чертовски резок
|
| Piss-poor so I skip classes, still got on them Jays though
| Моча-бедная, поэтому я пропускаю занятия, хотя все еще нахожусь на них Джейс
|
| No problem nigga, I pop a nigga to get the shit that he paid for
| Нет проблем, ниггер, я вытащу ниггер, чтобы получить то дерьмо, за которое он заплатил
|
| Brown bandana sittin' on my face, I’m a Yannc ho
| Коричневая бандана сидит на моем лице, я Yannc ho
|
| Got a black bitch from Bompton down to spank hoes
| Получил черную суку из Бомптона, чтобы отшлепать мотыги
|
| Never hit the court room, stayin' with that Drake flow
| Никогда не попадайте в зал суда, оставайтесь с этим потоком Дрейка
|
| Trying to get that Drake dough, livin' where he started at
| Пытаясь получить это тесто Дрейка, живя там, где он начал
|
| Eight ain’t got no hammer just blam 'em ain’t gotta cock it back
| У восьмерки нет молотка, просто ругай их, не нужно откидывать назад
|
| Boyie
| Бойи
|
| After the first time it’s pretty much a piece of cake
| После первого раза это в значительной степени кусок пирога
|
| So if you ain’t 'bout this life you probably can’t relate to it
| Так что, если вы не в этой жизни, вы, вероятно, не можете относиться к ней
|
| If you were silver spoon fed back in '88
| Если бы вас кормили серебряной ложкой в 88-м
|
| I had to eat with my hands out of paper plates
| Мне приходилось есть руками из бумажных тарелок
|
| Made my great escape
| Сделал мой великий побег
|
| Satan’s greatest trick was convincing the world that he didn’t exist
| Величайшая уловка сатаны заключалась в том, чтобы убедить мир в том, что его не существует
|
| So meet the man out the myth, the devil in the flesh
| Итак, встречайте человека из мифа, дьявола во плоти
|
| Hell block, drugs zone seven six Detroit Michigan
| Адский блок, зона наркотиков семь шесть Детройт Мичиган
|
| We the new Bangladesh, the source and the fear
| Мы новый Бангладеш, источник и страх
|
| I need a new weigh connect (trey six)
| Мне нужно новое соединение для взвешивания (трей шесть)
|
| To give em to me for the two way
| Чтобы дать их мне на два пути
|
| But of course that depends on if you make it back
| Но, конечно, это зависит от того, вернетесь ли вы
|
| ? | ? |
| have you ever perhaps been in a trap so hot you couldn’t relax?
| вы когда-нибудь были в такой горячей ловушке, что не могли расслабиться?
|
| Sweatin' bullets, hunnit shots in a TEC
| Потные пули, сотни выстрелов в ТИК
|
| Gotta crook in my neck and it ain’t no lookin' back | Должен согнуть шею, и я не оглядываюсь назад |