Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Burns Like The Cold, исполнителя - Snoh Aalegra. Песня из альбома FEELS, в жанре Соул
Дата выпуска: 19.10.2017
Лейбл звукозаписи: ARTium
Язык песни: Английский
Nothing Burns Like The Cold(оригинал) |
Can we talk about us |
Like we care about us? |
Can we talk about love |
Like we care about love? |
You say let it breathe |
But this pain in my heart can't let it be |
If we both can't agree |
Then tell me what is the point of... |
Nothing burns like the cold (ay, ay) |
Can we talk about us |
Like we care about us? |
Can we talk about love |
Like we care about love? |
We can't let it be |
'Cause we live in a time of make-believe |
We both can agree |
That we're reachin' the point of... |
Nothing burns like the cold (ay, ay) |
Good mornin', darlin' |
I see you fallin' |
In and out of love |
Is it because you're cold and heartless? |
Or is it our withdrawals? |
Forgotten how to be a part of |
That final scene in Casablanca |
I guess the heart is like a time bomb |
No white horse for you to ride on |
Bygones be bygones |
My God, you're beautiful |
If it was two of you |
Prolly break the first one's heart in two |
But second time's a charm |
I had a dream you locked your father's arm |
And moseyed down the aisleway |
I know you prolly had a wild day |
So you should make your way to my place |
And we can talk about the things you wanna talk about |
You know, I know |
You know, yeah you |
You know, I know |
You know |
Nothing burns like the cold (ay, ay) |
Nothing burns like the cold (ay, ay) |
Nothing burns like the cold (ay, ay) |
They say nothing burns like the cold |
I get, get, get |
Get, I get... |
Ничто Так Не Обжигает, Как Холод.(перевод) |
Можем ли мы поговорить о нас |
Как мы заботимся о нас? |
Можем ли мы говорить о любви |
Как мы заботимся о любви? |
Вы говорите, пусть он дышит |
Но эта боль в моем сердце не может этого допустить. |
Если мы оба не можем согласиться |
Тогда скажи мне, в чем смысл... |
Ничто не обжигает так, как холод (ау, ау) |
Можем ли мы поговорить о нас |
Как мы заботимся о нас? |
Можем ли мы говорить о любви |
Как мы заботимся о любви? |
Мы не можем этого допустить |
Потому что мы живем во времена притворства |
Мы оба можем согласиться |
Что мы достигли точки ... |
Ничто не обжигает так, как холод (ау, ау) |
Доброе утро, дорогая |
Я вижу, ты падаешь |
В любви и вне любви |
Это потому что ты холодный и бессердечный? |
Или это наши изъятия? |
Забыл, как быть частью |
Последняя сцена в Касабланке |
Я думаю, что сердце как бомба замедленного действия |
Нет белой лошади, на которой ты мог бы ехать |
Прошлое прошло |
Боже мой, ты прекрасна |
Если бы вас было двое |
Вероятно, разбить первое сердце надвое |
Но второй раз прелесть |
Мне приснился сон, что ты запер руку своего отца |
И побродил по проходу |
Я знаю, у тебя наверняка был дикий день |
Так что ты должен пробраться ко мне |
И мы можем поговорить о вещах, о которых ты хочешь поговорить. |
Вы знаете, я знаю |
Вы знаете, да вы |
Вы знаете, я знаю |
Ты знаешь |
Ничто не обжигает так, как холод (ау, ау) |
Ничто не обжигает так, как холод (ау, ау) |
Ничто не обжигает так, как холод (ау, ау) |
Говорят, ничто не горит так, как холод |
Я получаю, получаю, получаю |
Получай, получай... |