| When I point, either way it go, I’ma get my point across
| Когда я указываю, в любом случае, я донесу свою точку зрения
|
| Point blank, period, I made it my point
| В упор, и точка, я сделал это своей точкой зрения
|
| Caught him with a hot thot joint, forever chase cheddar
| Поймал его с горячим косяком, вечно гонись за чеддером
|
| They say never say never, but I never had a high point
| Говорят, никогда не говори никогда, но у меня никогда не было звездного часа
|
| On the east side in the trenches, we call it Die-troit
| На восточной стороне в окопах мы называем это Die-troit
|
| Part of the city I’m from ain’t nothin' like yours
| Часть города, из которого я родом, совсем не похожа на твою
|
| No offence, when niggas needed work, I must sold 'em bricks
| Без обид, когда нигерам нужна была работа, я должен был продать им кирпичи
|
| Showed 'em that it’s strength in numbers and ain’t no straddlin' the fence
| Показал им, что сила в числах и не в заборе
|
| Never switched up on my brothers, trust, that ain’t even up for discussion
| Никогда не переключался на моих братьев, поверьте, это даже не обсуждается
|
| Come with consequences and repercussions
| Приходите с последствиями и последствиями
|
| For thinkin' you the exception to the rule in the handbook
| За то, что ты думаешь, что ты исключение из правила в справочнике
|
| Difference between you and me, Cooley and Cranbrook
| Разница между тобой и мной, Кули и Крэнбруком
|
| I been schooled, wait, told you you niggas been fooled
| Меня учили, подождите, я сказал вам, что вас, нигеров, одурачили
|
| Could’ve pulled a nutty, he lucky I’m in a good mood
| Мог бы вытащить орех, ему повезло, что я в хорошем настроении
|
| Ain’t no pullin' up announced, get your shit chewed
| Разве не объявлено о подтягивании, пожуйте свое дерьмо
|
| The fuck is this? | Что за хрень? |
| Clip up, oh shit, that’s just Cruz | Заткнись, о черт, это просто Круз |