| Pour one out for me, let it soak beneath the streets
| Налей мне один, пусть впитается под улицами
|
| Tell my story, it sounds crazy but it’s true
| Расскажи мою историю, это звучит безумно, но это правда
|
| We had highs and we had lows
| У нас были взлеты и падения
|
| Where’d we go, nobody knows
| Куда мы пошли, никто не знает
|
| You can sing for me but don’t you sing the blues
| Ты можешь петь для меня, но не пой блюз
|
| Made mistakes when we were young
| Совершали ошибки, когда были молоды
|
| Can’t say that we never had fun
| Не могу сказать, что нам никогда не было весело
|
| All the drinks came free, the women came in twos
| Все напитки пришли бесплатно, женщины пришли по двое
|
| Those were good times my friends but all good things gotta end
| Это были хорошие времена, друзья мои, но все хорошее должно закончиться
|
| You can sing for me but don’t you sing the blues
| Ты можешь петь для меня, но не пой блюз
|
| Don’t sing the
| Не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| Don’t sing the
| Не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| Don’t sing the blues
| Не пой блюз
|
| Told me «keep your image clean, don’t get drunk, don’t cause a scene»
| Сказал мне «держи образ в чистоте, не напивайся, не устраивай сцену»
|
| But I fucked around, got all of these tattoos
| Но я трахался, сделал все эти татуировки
|
| Yeah I walked a different path, but I never once looked back
| Да, я пошел другим путем, но ни разу не оглянулся
|
| You can sing for me but don’t you sing the blues
| Ты можешь петь для меня, но не пой блюз
|
| Don’t sing the
| Не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| Don’t sing the
| Не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| Don’t sing the blues
| Не пой блюз
|
| Baby, I was ridiculous, young Icarus
| Детка, я был смешон, молодой Икар
|
| I flew too close to the sun but when I reminisce
| Я летел слишком близко к солнцу, но когда я вспоминаю
|
| That wickedness, was the shit that kept me young
| Это зло, было дерьмом, которое держало меня молодым
|
| And every choice I made, I wouldn’t trade
| И каждый выбор, который я сделал, я бы не променял
|
| All that for anyone
| Все это для любого
|
| So don’t you cry, cry, cry for me
| Так что не плачь, плачь, плачь обо мне
|
| And don’t sing the
| И не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| (Don't, don’t, don’t you sing the blues)
| (Не надо, не надо, не пой блюз)
|
| Don’t sing the
| Не петь
|
| Blues, blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Now don’t you sing the blues
| Теперь ты не поешь блюз
|
| Don’t sing the blues
| Не пой блюз
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| The blues
| Блюз
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| Don’t, don’t, don’t you sing
| Не, не, не пой
|
| The blues
| Блюз
|
| As I lie here in my grave all my sins have washed away
| Пока я лежу в своей могиле, все мои грехи смыты
|
| Let me tell you from a dead man’s point of view
| Позвольте мне рассказать вам с точки зрения мертвеца
|
| Live your life 'cause when it’s done
| Живи своей жизнью, потому что когда это будет сделано
|
| You ain’t got no other one
| У тебя нет другого
|
| When they sing for you don’t let them sing the blues | Когда они поют для тебя, не позволяй им петь блюз |