| Don’t you know you can’t love me and keep doing me like
| Разве ты не знаешь, что не можешь любить меня и продолжать делать меня таким, как
|
| you do
| ты сделаешь
|
| Don’t you know you can’t love me and keep doing me
| Разве ты не знаешь, что не можешь любить меня и продолжать делать меня
|
| like you do
| как ты
|
| How you expect me to love you, when I know you won’t
| Как ты ожидаешь, что я буду любить тебя, когда я знаю, что ты не будешь
|
| be true
| будь настоящим
|
| Didn’t you think I was a fool dear, think I never
| Разве ты не думал, что я был дураком, дорогой, думаешь, я никогда
|
| would get wise?
| поумнел бы?
|
| Oh, oh, oh think that I would never get wise
| О, о, о, думаю, я никогда не поумнею
|
| Did you know that someday darling, I would wake up and
| Знаете ли вы, что однажды, дорогая, я проснусь и
|
| realize?
| понимать?
|
| They said time will tell, baby it sure did tell on
| Они сказали, что время покажет, детка, это действительно сказалось.
|
| you
| ты
|
| Yes, time would tell, baby it sho' did tell on you
| Да, время покажет, детка, это сказалось на тебе
|
| So I’m putting you down and I don’t care what you do | Так что я унижаю тебя, и мне все равно, что ты делаешь |