| Well I was standin' at the track, waitin' for the train
| Ну, я стоял на трассе, ждал поезд
|
| to go by
| пройти мимо
|
| Well I was standin' at the track, waitin' for the
| Ну, я стоял на трассе, ожидая
|
| train to go by
| поезд, чтобы проехать
|
| Well I was thinkin' 'bout my baby, all I could do was
| Ну, я думал о своем ребенке, все, что я мог сделать, это
|
| cry
| плакать
|
| Well the train passed by, the whistle didn’t even
| Ну поезд прошел, даже свистка не было
|
| blow
| дуть
|
| Well the train passed by, the whistle didn’t even
| Ну поезд прошел, даже свистка не было
|
| blow
| дуть
|
| Well I was waitin' for my baby, she didn’t even show
| Ну, я ждал своего ребенка, она даже не показывалась
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| Well the train passed by, the whistle didn’t even
| Ну поезд прошел, даже свистка не было
|
| blow
| дуть
|
| Well the train passed by, the whistle didn’t even
| Ну поезд прошел, даже свистка не было
|
| blow
| дуть
|
| Well I was waitin' for my baby, she didn’t even show
| Ну, я ждал своего ребенка, она даже не показывалась
|
| Well you don’t know how it feels, man, to be alone
| Ну, ты не знаешь, каково это, чувак, быть одному
|
| Well you don’t know how it feels, man, to be alone
| Ну, ты не знаешь, каково это, чувак, быть одному
|
| Well unless you had my baby, fall in love and she had
| Ну, если у тебя не было моего ребенка, влюбись, и она
|
| gone | прошло |