| Baby who been here: since your daddy been gone
| Ребенок, который был здесь: с тех пор, как твой папа ушел
|
| Says he must have been a preacher daddy: had a long coat
| Говорит, что он, должно быть, был папой-проповедником: у него было длинное пальто
|
| on
| на
|
| Baby who been here: since you daddy been gone
| Ребенок, который был здесь: с тех пор, как тебя нет, папа
|
| I don’t know who the man was daddy: had a derby on
| Я не знаю, кто этот мужчина был папой: у него было дерби на
|
| Baby who been here: since you daddy been gone
| Ребенок, который был здесь: с тех пор, как тебя нет, папа
|
| Says he must have been a jellybean: had long shoes on
| Говорит, что он, должно быть, был мармеладом: носил длинные туфли
|
| Baby preacher’s on the pulpit: just trying to save souls
| Младенец-проповедник на кафедре: просто пытается спасать души
|
| And his daughter’s out on the highway corner: selling
| А его дочь на углу шоссе: продает
|
| sweet jellyroll
| сладкий рулет
|
| And the preacher’s in the pulpit: jumping up and down
| И проповедник за кафедрой: прыгает вверх и вниз
|
| And the sisters back in the amen corner: their southern
| И сестры снова в углу аминь: их южные
|
| bound | граница |