| Shooting High Dice Trk 11 3:32
| Стрелялки в кости Trk 11 3:32
|
| Mississippi Sheiks
| Миссисипи Шейкс
|
| 1930's Recordings
| Записи 1930-х годов
|
| Sam Chatmon — bass guitar, (brother) Lonnie Chatmon — fiddle
| Сэм Чатмон — бас-гитара, (брат) Лонни Чатмон — скрипка
|
| (brother) Bo 'Carter' - guitar, Walter Vinson — guitar
| (брат) Бо «Картер» — гитара, Уолтер Винсон — гитара
|
| Well, shooting them *high dice
| Ну, стрелять в них * high dice
|
| And that woman a-mine
| И эта женщина моя
|
| Caused me to wear poor and beat
| Заставил меня носить бедную одежду и бить
|
| In the cold winter time
| В холодное зимнее время
|
| Now, all a-you men better
| Теперь все вы, мужчины, лучше
|
| Take my advise
| Прислушайтесь к моему совету
|
| Just hold to your money
| Просто держите свои деньги
|
| Stop shootin' high dice
| Хватит стрелять в кости
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Now, most ev’ry woman
| Теперь, большинство женщин
|
| In the neighborhood
| По соседству
|
| Will get all your money
| Получит все ваши деньги
|
| An don’t mean you no good
| Это не значит, что ты плохой
|
| When she get all, you’re banned
| Когда она получит все, ты забанен
|
| You think ya g’win her home
| Ты думаешь, что ты выиграешь ее дом
|
| You go there the next night
| Вы идете туда на следующую ночь
|
| Something goin' on wrong
| Что-то идет не так
|
| (guitar & fiddle)
| (гитара и скрипка)
|
| Now, this has caused me To live in a strain
| Теперь это заставило меня жить в напряжении
|
| Have spent all m’money
| Потратил все мои деньги
|
| And it was in vain
| И это было напрасно
|
| But if f’ever gets my hands on A dollar again
| Но если я снова получу доллар
|
| I’m gonna hold on to-oo it That’s my only friend.
| Я буду держаться за это. Это мой единственный друг.
|
| Note: *High Dice is a simple dice game with
| Примечание. *High Dice – это простая игра в кости, в которой
|
| Two dice used (or as many as five.)
| Используются два кубика (или целых пять).
|
| Banker throws first and players have to roll higher
| Банкир бросает первым, и игроки должны бросать выше
|
| Than his roll to win.
| Чем его бросок, чтобы выиграть.
|
| (it's something like that!) | (это как-то так!) |