
Дата выпуска: 29.06.2016
Язык песни: Английский
Veteran of the Psychic Wars(оригинал) |
You see me now a veteran of a thousand psychic wars |
Ive been living on the edge so long |
Where the winds of limbo roar |
And Im young enough to look at And far too old to see |
All the scars are on the inside |
Im not sure if theres anything left of me Dont let these shakes go on Its time we had a break from it Its time we had some leave |
Weve been living in the flames |
Weve been eating up our brains |
Oh, please dont let theses shakes go on You ask me why Im weary, why I cant speak to you |
You blame me for my silence |
Say its time I changed and grew |
But the wars still going on dear |
And theres no end that I know |
And I cant say if were ever… |
I cant say if were ever gonna to be free |
Dont let these shakes go on Its time we had a break from it Its time we had some leave |
Weve been living in the flames |
Weve been eating out our brains |
Oh, please dont let theses shakes go on You see me now a veteran of a thousand psychic wars |
My energys spent at last |
And my armor is destroyed |
I have used up all my weapons and Im helpless and bereaved |
Wounds are all Im made of Did I hear you say that this is victory? |
Dont let these shakes go on Its time we had a break from it Send me to the rear |
Where the tides of madness swell |
And been sliding into hell |
Oh, please dont let shakes go on Dont let these shakes go on Dont let these shakes go on |
Ветеран Психических войн(перевод) |
Ты видишь меня теперь ветераном тысячи психических войн |
Я так долго жил на грани |
Где ревут ветры лимба |
И я достаточно молод, чтобы смотреть, и слишком стар, чтобы видеть |
Все шрамы внутри |
Я не уверен, что от меня что-то осталось. Не позволяйте этим встряскам продолжаться. Пора нам отдохнуть |
Мы жили в огне |
Мы ели наши мозги |
О, пожалуйста, не позволяйте этим дрожать. Вы спрашиваете меня, почему я устал, почему я не могу говорить с вами |
Ты обвиняешь меня в моем молчании |
Скажи, что пришло время, когда я изменился и вырос |
Но войны все еще продолжаются, дорогая |
И нет конца тому, что я знаю |
И я не могу сказать, были ли они когда-либо… |
Я не могу сказать, будут ли когда-нибудь свободны |
Не позволяйте этим встряскам продолжаться. Нам пора отдохнуть от этого. Нам пора отдохнуть. |
Мы жили в огне |
Мы ели наши мозги |
О, пожалуйста, не позволяйте этим трясти продолжаться. Теперь вы видите меня ветераном тысячи психических войн |
Моя энергия потрачена наконец |
И моя броня уничтожена |
Я израсходовал все свое оружие, я беспомощен и безутешен |
Все, что я сделал, это раны. Я слышал, ты сказал, что это победа? |
Не позволяйте этим встряскам продолжаться. Нам пора отдохнуть от этого. Отправьте меня в тыл. |
Где набухают волны безумия |
И скользил в ад |
О, пожалуйста, не позволяйте тряске продолжаться Не позволяйте этой тряске продолжаться Не позволяйте этой тряске продолжаться |
Название | Год |
---|---|
(Don't Fear) The Reaper | 2020 |
Tainted Blood | 2020 |
Astronomy | 2020 |
Godzilla | 2020 |
Flaming Telepaths | 2020 |
This Ain't the Summer of Love | 2020 |
Florida Man | 2020 |
Harvest Moon | 2020 |
O.D.'d on Life Itself | 2020 |
Harvester of Eyes | 2020 |
That Was Me | 2020 |
The Old Gods Return | 2020 |
Box in My Head | 2020 |
The Red & The Black | 1973 |
Live for Me | 2020 |
X-Ray Eyes | 2020 |
Real World | 2020 |
The Return of St. Cecilia | 2020 |
Damaged | 2020 |
Cold Gray Light of Dawn | 2020 |