| Если вы поселитесь в солнечном штате
|
| Вы должны знать о его запутанной судьбе
|
| Как конкистадор пришел во Флориду
|
| Задолго до того, как у него появилось имя
|
| Знахарь семинолов
|
| Преклонил колени у священного пламени и проклял душу конкистадора
|
| И его сын, и его сыновья, и молодые
|
| О человеке из Флориды
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Флорида Человек
|
| В торговом центре, где ползают удавы
|
| Тед занимается любовью с бетонной стеной
|
| Его брат, Рэй, сказал, что его дядя Нед
|
| Нашел Элвиса в буханке хлеба (Человек из Флориды)
|
| Высоко на мете, есть маленькая Бет
|
| Соседская кошка дышит (Человек из Флориды)
|
| Дэну снится, что у него красные огненные крылья
|
| Он просыпается и трясется на проводе питания
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Он проклят
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Флорида Человек
|
| Слим видит свое лицо на залитой лунным светом волне
|
| Он берет лопату и роет себе могилу (Человек из Флориды)
|
| Ли ненавидит зеркальное стекло, он проезжает сквозь него
|
| Сказал, что гусеница Алисы заставила его сделать это (Человек из Флориды)
|
| Медсестра из Майами выхватывает сумочку
|
| И едет по автостраде задним ходом (Человек из Флориды)
|
| Фил просит копов проверить его наркотики
|
| После того, как они найдут их прячущимися под ковриком
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Он проклят
|
| Человек из Флориды (Человек из Флориды)
|
| Флорида Человек
|
| Не смейся, это можешь быть ты
|
| Проклятие Флориды всегда сбывается
|
| Вы можете издеваться, но вы не понимаете
|
| Любая хрупкая душа может быть человеком из Флориды |