
Дата выпуска: 14.07.2016
Язык песни: Английский
Night Flyer(оригинал) |
Hard-working man |
On the train, underpaid |
«This ain’t the livin' I see in my dreams» |
(?) The ex-night pilot walks up to here |
And listened to the man who whispered in his ear |
(«Why don’t you step outside?») |
He couldn’t believe what he said |
(«Leave the world behind») |
Well, I could use the bread |
(«Just a little joy-ride») |
It’ll only take one night |
(«Across the other side») |
I guess once is all right |
Night Flyer |
Night Flyer |
Night Flyer |
On a midnight flight |
(?) Up in the hills was a piece of cake |
But trusting the man was a big mistake |
He tried to play me for the fool |
Now the guns have spoken |
(?) And his body’s cool |
(«Another step outside») |
I couldn’t believe he was dead |
(«Leave the world behind») |
I didn’t use my head |
(«Just a little joy-ride») |
It’ll only take one night |
(«Across the other side) |
I guess once is alright |
Night Flyer |
Night Flyer |
Night Flyer |
On a midnight flight |
Night Flyer |
Night Flyer |
Night Flyer- |
This time tomorrow |
(?) I’ll be savin' late |
(?) Turning the kids already got an old plate |
I know she’d never understand |
'bout gettin' away with five-hundred-grand |
(«And he stepped outside») |
(?) Get rid of the car |
(«Leave that world behind») |
And he opened the door |
(«If they let him go») |
I turned the key |
(«Don't let him go») |
(?) Ya' not flashin' by me |
Night Flyer |
(«Step Outside») |
(«Leave the world behind») |
(«Step Outside») |
(«Leave the world behind») |
(«Step Outside») |
(«Leave the world behind») |
(«Step Outside») |
(«Leave the world behind») |
(«Step Outside») |
(«Leave the world behind») |
Ночной летун(перевод) |
Трудолюбивый мужчина |
В поезде, малооплачиваемый |
«Это не та жизнь, которую я вижу во сне» |
(?) Сюда подходит бывший ночной пилот |
И слушал человека, который шептал ему на ухо |
(«Почему бы тебе не выйти наружу?») |
Он не мог поверить в то, что сказал |
("Оставь мир позади") |
Ну, я мог бы использовать хлеб |
(«Просто немного развлечься») |
Это займет всего одну ночь |
(«По ту сторону») |
Я думаю, один раз все в порядке |
Ночной флаер |
Ночной флаер |
Ночной флаер |
На полуночном рейсе |
(?) В горах был кусок пирога |
Но доверять этому человеку было большой ошибкой |
Он пытался выставить меня дураком |
Теперь оружие заговорило |
(?) И его тело крутое |
(«Еще один шаг наружу») |
Я не мог поверить, что он мертв |
("Оставь мир позади") |
Я не использовал свою голову |
(«Просто немного развлечься») |
Это займет всего одну ночь |
(«По другую сторону») |
Я думаю, один раз все в порядке |
Ночной флаер |
Ночной флаер |
Ночной флаер |
На полуночном рейсе |
Ночной флаер |
Ночной флаер |
Ночной флаер- |
В это же время завтра |
(?) Я опоздаю |
(?) Поворачивая детей, уже получили старую тарелку |
Я знаю, что она никогда не поймет |
насчет уйти с пятьсот тысяч |
(«И он вышел наружу») |
(?) Избавьтесь от машины |
(«Оставь этот мир позади») |
И он открыл дверь |
(«Если его отпустят») |
я повернул ключ |
(«Не отпускай его») |
(?) Ты не мигаешь мной. |
Ночной флаер |
("Выйти за пределы") |
("Оставь мир позади") |
("Выйти за пределы") |
("Оставь мир позади") |
("Выйти за пределы") |
("Оставь мир позади") |
("Выйти за пределы") |
("Оставь мир позади") |
("Выйти за пределы") |
("Оставь мир позади") |
Название | Год |
---|---|
(Don't Fear) The Reaper | 2020 |
Tainted Blood | 2020 |
Astronomy | 2020 |
Godzilla | 2020 |
Flaming Telepaths | 2020 |
This Ain't the Summer of Love | 2020 |
Florida Man | 2020 |
Harvest Moon | 2020 |
O.D.'d on Life Itself | 2020 |
Harvester of Eyes | 2020 |
That Was Me | 2020 |
The Old Gods Return | 2020 |
Box in My Head | 2020 |
The Red & The Black | 1973 |
Live for Me | 2020 |
X-Ray Eyes | 2020 |
Real World | 2020 |
The Return of St. Cecilia | 2020 |
Damaged | 2020 |
Cold Gray Light of Dawn | 2020 |