
Дата выпуска: 10.02.1973
Язык песни: Английский
Mistress of the Salmon Salt (Quicklime Girl)(оригинал) |
Down in the garden district |
Where the plants grow strong and tall |
Behind the bush there lurks a girl |
Who makes them strong and tall |
Villagers call her: quicklime girl |
Behind her back: quicklime girl |
Behind the bush: quicklime girl |
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl |
In the fall when plants return |
By harvest time, she knows the score |
Ripe and ready to the eye |
But rotten somehow to the core |
Villagers call her: quicklime girl |
Behind her back: quicklime girl |
Behind the bush: quicklime girl |
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl |
A harvest of life, or harvest of death |
One body of life, one body of death |
And when you’ve gone and choked to death |
With laughter and a little step |
I’ll prepare the quicklime, friend |
For your ripe and ready grave |
It’s springtime now and cares subside |
And the planting’s almost done |
And fertile graves, it seems, exist |
Within a mile of that duke’s joint |
Where coast guard crews still take their leave |
Lying listless in the sun |
And the quick lime girl still plies her trade |
The reduction of the many from the one |
And they call her: quicklime girl |
Behind her back: quicklime girl |
Behind the bush: quicklime girl |
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl |
A harvest of life, a harvest of death |
Resumes it’s course each day |
Because it exists by schedule |
A harvest to live, _____________________ |
And those that crawl, and those that chirp |
And next life’s swans that seem to turn |
Хозяйка Лососевой соли (Негашеная девушка)(перевод) |
Внизу в садовом районе |
Где растения растут сильными и высокими |
За кустом прячется девушка |
Кто делает их сильными и высокими |
Сельские жители называют ее: негашеная девочка |
За ее спиной: негашеная девушка |
За кустом: негашеная девочка |
Она хозяйка лососевой соли: девушка-негашеная известь |
Осенью, когда растения возвращаются |
Ко времени сбора урожая она знает счет |
Созревшие и готовые к просмотру |
Но прогнил как-то до мозга костей |
Сельские жители называют ее: негашеная девочка |
За ее спиной: негашеная девушка |
За кустом: негашеная девочка |
Она хозяйка лососевой соли: девушка-негашеная известь |
Урожай жизни или урожай смерти |
Одно тело жизни, одно тело смерти |
И когда ты ушел и задохнулся |
Со смехом и шажком |
Я приготовлю негашеную известь, друг |
Для твоей зрелой и готовой могилы |
Сейчас весна и заботы утихают |
И посадка почти закончена |
И плодородные могилы, кажется, существуют |
В миле от сустава этого герцога |
Где экипажи береговой охраны все еще прощаются |
Вялое лежание на солнце |
И быстрая лаймовая девушка все еще занимается своим делом |
Сокращение многих из одного |
И зовут ее: девушка-негашеная |
За ее спиной: негашеная девушка |
За кустом: негашеная девочка |
Она хозяйка лососевой соли: девушка-негашеная известь |
Урожай жизни, урожай смерти |
Возобновляет курс каждый день |
Потому что он существует по расписанию |
Урожай, чтобы жить, _____________________ |
И те, что ползают, и те, что щебечут |
И лебеди следующей жизни, которые, кажется, поворачиваются |
Название | Год |
---|---|
(Don't Fear) The Reaper | 2020 |
Tainted Blood | 2020 |
Astronomy | 2020 |
Godzilla | 2020 |
Flaming Telepaths | 2020 |
This Ain't the Summer of Love | 2020 |
Florida Man | 2020 |
Harvest Moon | 2020 |
O.D.'d on Life Itself | 2020 |
Harvester of Eyes | 2020 |
That Was Me | 2020 |
The Old Gods Return | 2020 |
Box in My Head | 2020 |
The Red & The Black | 1973 |
Live for Me | 2020 |
X-Ray Eyes | 2020 |
Real World | 2020 |
The Return of St. Cecilia | 2020 |
Damaged | 2020 |
Cold Gray Light of Dawn | 2020 |