| He called from Kansas City
| Он звонил из Канзас-Сити
|
| He said I’m on the Missouri side
| Он сказал, что я на стороне Миссури
|
| She said you had me worried
| Она сказала, что ты меня беспокоишь
|
| I was expecting you tonight
| Я ждал тебя сегодня вечером
|
| The silence that followed caused her heartbeat to race
| Последовавшая тишина заставила ее сердце биться быстрее.
|
| so she got out a map, her hands trembling as she sat
| так что она достала карту, ее руки дрожали, когда она сидела
|
| for the next words he would say
| для следующих слов, которые он сказал бы
|
| Then her tears fell on Missouri
| Затем ее слезы упали на Миссури
|
| Like rain a-pourin'down
| Как дождь льется вниз
|
| he just called and told her
| он только что позвонил и сказал ей
|
| about a new love he’d found
| о новой любви, которую он нашел
|
| the children lay a-sleepin'
| дети спят
|
| they don’t know their daddy’s gone
| они не знают, что их папа ушел
|
| and her tears fell on Missouri
| и ее слезы упали на Миссури
|
| from their little Georgia home
| из их маленького дома в Джорджии
|
| She said what about our babies
| Она сказала, что насчет наших детей
|
| Don’t you remember the day
| Разве ты не помнишь день
|
| the doctor gave 'em to you
| врач дал их вам
|
| and your tears of joy fell on their face
| и твои слезы радости падали на их лица
|
| you should’ve thought of their feelings 'cause it’s not just you and me alone
| ты должен был подумать об их чувствах, потому что это не только ты и я
|
| and what am I gonna say to our angels when they wake
| и что я скажу нашим ангелам, когда они проснутся
|
| and ask why dad’s not coming home | и спросить, почему папа не приходит домой |