| I once was a farmer
| Я когда-то был фермером
|
| And I worked on the land
| И я работал на земле
|
| Sunup to sundown
| От восхода до заката
|
| But you live by the plow
| Но ты живешь плугом
|
| And you die by the same
| И ты умрешь от того же
|
| The story it’s often been told
| История, которую часто рассказывали
|
| Well the workin' was hard
| Ну, работа была тяжелой
|
| But the living was good
| Но жить было хорошо
|
| And your time was your own
| И ваше время было вашим собственным
|
| But how can a man
| Но как человек может
|
| Make his life on the land
| Сделать его жизнь на земле
|
| When the bankers and the railroads own it all?
| Когда банкиры и железные дороги владеют всем этим?
|
| Soon the good life was gone
| Вскоре хорошая жизнь ушла
|
| Summer’s drought and winter’s toll
| Летняя засуха и зимние потери
|
| Till we were forced to leave
| Пока мы не были вынуждены уйти
|
| I rode the rails
| я катался по рельсам
|
| For nigh on a year
| Почти год
|
| Then we settled in a dreary factory town
| Потом мы поселились в унылом фабричном городке
|
| It’s ten cents an hour
| Десять центов в час
|
| And it’s ten hours a day
| И это десять часов в день
|
| And you’ll never be free
| И ты никогда не будешь свободен
|
| From the doubts and the fears
| От сомнений и страхов
|
| And the life we’re livin' here
| И жизнь, которой мы живем здесь
|
| With my family so far from their home
| С моей семьей так далеко от дома
|
| I once was a farmer
| Я когда-то был фермером
|
| And I worked on the land
| И я работал на земле
|
| Sunup to sundown
| От восхода до заката
|
| But you live by the plow
| Но ты живешь плугом
|
| And you die by the same
| И ты умрешь от того же
|
| The story it’s often been told | История, которую часто рассказывали |