| Honey, where’s the money? | Дорогая, где деньги? |
| I thought that we had plenty
| Я думал, что у нас было много
|
| We got the last dollar blues
| У нас последний долларовый блюз
|
| If you tear it you better mend it, make sure that you don’t spend it
| Если вы порвете его, лучше почините его, убедитесь, что вы его не тратите
|
| We got the last dollar blues, last dollar blues
| У нас последний блюз доллара, блюз последнего доллара
|
| I’m tired of these old empty pockets
| Я устал от этих старых пустых карманов
|
| Tired of these old worn out pair of shoes
| Устали от этой старой изношенной пары обуви
|
| There’s nothing in that Sunday suit-coat jacket
| В этом воскресном пиджаке ничего нет
|
| Nothin' but a pocketful of blues
| Ничего, кроме кармана блюза
|
| Where did the money go? | Куда делись деньги? |
| We don’t have much to show
| Нам нечего показать
|
| For these last dollar blues
| Для этого последнего долларового блюза
|
| It’s still a week till payday, we got to find a way, babe
| До зарплаты еще неделя, мы должны найти способ, детка
|
| To outlast these last dollar blues, last dollar blues | Чтобы пережить этот блюз последнего доллара, блюз последнего доллара |