Перевод текста песни Photograph - Blitz Kids

Photograph - Blitz Kids
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Photograph , исполнителя -Blitz Kids
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:10.07.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Photograph (оригинал)Фотография (перевод)
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
It’s high time to invest in self-indulgent mess Пришло время инвестировать в самодовольный беспорядок
I’ll set the world on fire with nothing but a cigarette Я подожгу мир только одной сигаретой
Cause you can take a photograph and it won’t keep me here Потому что ты можешь сфотографировать, и это не задержит меня здесь
A picture says a thousand words about this love affair Картина говорит тысячу слов об этой любви
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
So what’ve I got to lose, excess I won’t refuse Так что мне терять, от лишнего не откажусь
I’ll take the blame for everything except the drug abuse Я возьму на себя вину за все, кроме злоупотребления наркотиками
You can take a photograph but it won’t keep me here Вы можете сделать снимок, но это не задержит меня здесь
A picture spreads a thousand lies about this love affair Фотография распространяет тысячу лжи об этом любовном романе
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
The whole wide world is waiting in my shadow Весь мир ждет в моей тени
For me to make my move, so it can follow suit Чтобы я сделал свой ход, чтобы он мог последовать его примеру
Well this must be what dreams are made of Ну, должно быть, это то, из чего сделаны мечты.
A canvas soaked in wax and paper, is that alright? Холст, пропитанный воском и бумагой, это нормально?
I’ve taken such a fragile piece of nothing Я взял такой хрупкий кусок ничего
And turned it into something, is that alright? И превратил его во что-то, хорошо?
I wonder if it’s possible to have a love affair Интересно, возможен ли роман
That lasts a life-time, is that alright? Это длится всю жизнь, это нормально?
Cause you can take a photograph, but it won’t keep me here Потому что ты можешь сфотографировать, но это не задержит меня здесь
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a moment Только на мгновение, на мгновение
All I want is to turn the whole world on Все, что я хочу, это включить весь мир
Just for a moment, for a momentТолько на мгновение, на мгновение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: