| I was in my comfort zone when it first happened.
| Я был в своей зоне комфорта, когда это впервые произошло.
|
| When the cord of panic tied around my neck.
| Когда веревка паники обмотала мою шею.
|
| My heart took flight and I ran for my life.
| Мое сердце улетело, и я побежал, спасая свою жизнь.
|
| I invented my own hell and now I suffer.
| Я придумал свой собственный ад и теперь страдаю.
|
| I’ve got the strangest feeling that we’re gonna die tonight.
| У меня странное чувство, что сегодня мы умрем.
|
| My heart’s racing fast just believing that I’m losing my title fight.
| Мое сердце бешено колотится от одной мысли, что я проигрываю свой титульный бой.
|
| How I wish I could enjoy the things I love and within my heart desires oh so
| Как бы я хотел, чтобы я мог наслаждаться вещами, которые я люблю и в глубине души желаю, о, так
|
| much.
| много.
|
| My mind is cursed, my body’s my hearse.
| Мой разум проклят, мое тело — мой катафалк.
|
| Will I ever see the sky beyond the ceiling?
| Увижу ли я когда-нибудь небо за потолком?
|
| I’ve got the strangest feeling that we’re gonna die tonight.
| У меня странное чувство, что сегодня мы умрем.
|
| My heart’s racing fast just believing that I’m losing my title fight.
| Мое сердце бешено колотится от одной мысли, что я проигрываю свой титульный бой.
|
| I’ve got the strangest feeling that we’re gonna die tonight.
| У меня странное чувство, что сегодня мы умрем.
|
| My heart’s racing fast just believing that I’m losing my title fight. | Мое сердце бешено колотится от одной мысли, что я проигрываю свой титульный бой. |