| She shut your eyes, now you could say better luck next time
| Она закрыла глаза, теперь ты можешь пожелать удачи в следующий раз.
|
| But I know you’re about to die
| Но я знаю, что ты скоро умрешь
|
| How deep can you drill into a man’s soul
| Как глубоко вы можете проникнуть в душу человека
|
| Still say better luck next time when the only thing to fill it with is a lie
| Тем не менее пожелайте удачи в следующий раз, когда единственное, чем можно заполнить его, это ложь
|
| So say what you want but drops of crystal clear water has been falling into
| Так что говорите, что хотите, но капли кристально чистой воды падали в
|
| your heart
| твое сердце
|
| Now you’re sick of lying
| Теперь тебе надоело лгать
|
| Tonight a star is shining
| Сегодня сияет звезда
|
| On a heart that’s dying
| На сердце, которое умирает
|
| The morning star is shining again
| Утренняя звезда снова сияет
|
| (sick of lying)
| (надоело врать)
|
| So you better wake up
| Так что тебе лучше проснуться
|
| (star is shining)
| (звезда сияет)
|
| You better rise up
| Тебе лучше подняться
|
| (a heart that’s dying)
| (сердце, которое умирает)
|
| The morning star is shining again
| Утренняя звезда снова сияет
|
| How long has it been since you gave in
| Как давно вы сдались
|
| Did it just take all this time for you to see you’re not the Messiah
| Тебе потребовалось все это время, чтобы понять, что ты не Мессия?
|
| She shut your eyes or did you do it yourself with time
| Она закрыла тебе глаза или ты сам сделал это со временем
|
| Did you on purpose walk astray, did you choose to be a liar?
| Ты нарочно заблудился, ты решил быть лжецом?
|
| A star called your name
| Звезда назвала ваше имя
|
| Now will you use your voice to answer just one last time
| Теперь вы будете использовать свой голос, чтобы ответить в последний раз
|
| Now you’re sick of lying
| Теперь тебе надоело лгать
|
| Tonight a star is shining
| Сегодня сияет звезда
|
| On a heart that’s dying
| На сердце, которое умирает
|
| The morning star is shining again
| Утренняя звезда снова сияет
|
| (sick of lying)
| (надоело врать)
|
| So you better wake up
| Так что тебе лучше проснуться
|
| (star is shining)
| (звезда сияет)
|
| You better rise up
| Тебе лучше подняться
|
| (a heart that’s dying)
| (сердце, которое умирает)
|
| The morning star is shining again
| Утренняя звезда снова сияет
|
| Now you’re sick of lying
| Теперь тебе надоело лгать
|
| Tonight a star is shining
| Сегодня сияет звезда
|
| On a heart that’s dying
| На сердце, которое умирает
|
| The morning star is shining again
| Утренняя звезда снова сияет
|
| (sick of lying)
| (надоело врать)
|
| So you better wake up
| Так что тебе лучше проснуться
|
| (star is shining)
| (звезда сияет)
|
| You better rise up
| Тебе лучше подняться
|
| (a heart that’s dying)
| (сердце, которое умирает)
|
| The morning star is shining again | Утренняя звезда снова сияет |