| As soon as you stepped through my door,
| Как только ты вошла в мою дверь,
|
| I saw You for the first time all over again.
| Я снова увидел Тебя в первый раз.
|
| And time well spent seems
| И хорошо проведенное время кажется
|
| Lonelier than the way it used to go.
| Одинокее, чем раньше.
|
| As I smell you for the first time all over again
| Когда я впервые чувствую твой запах
|
| I’ll begin to remember to be alive
| Я начну помнить, чтобы быть живым
|
| So if you don’t mind
| Так что, если вы не возражаете
|
| I think I’ll wear my heart on my sleeve,
| Я думаю, что буду носить свое сердце на рукаве,
|
| 'Cause I’m tired of not being able to breathe.
| Потому что я устал от того, что не могу дышать.
|
| All of us are searching for an open arm.
| Все мы ищем распростертые объятия.
|
| Well, it’s a shame how I curl up in the dark
| Ну, стыдно, как я сворачиваюсь в темноте
|
| When it’s the same old word giving me the spark.
| Когда одно и то же старое слово дает мне искру.
|
| All of us are searching for an open arm.
| Все мы ищем распростертые объятия.
|
| Well, it’s a shame how I curl up in the dark
| Ну, стыдно, как я сворачиваюсь в темноте
|
| When it’s the same old word giving me the spark.
| Когда одно и то же старое слово дает мне искру.
|
| I’ve felt a loss for some time
| Некоторое время я чувствовал потерю
|
| I slipped, stumbled, but fell face first
| Я поскользнулся, споткнулся, но упал лицом вперед
|
| straight into your hand.
| прямо в руку.
|
| Then I hit my head on your palm
| Затем я ударился головой о твою ладонь
|
| And waking up to the smell
| И просыпаться от запаха
|
| Of tears drying up in the sand
| О слезах, высыхающих на песке
|
| All of us are searching for an open arm.
| Все мы ищем распростертые объятия.
|
| Well, it’s a shame how I curl up in the dark
| Ну, стыдно, как я сворачиваюсь в темноте
|
| When it’s the same old word giving me the spark.
| Когда одно и то же старое слово дает мне искру.
|
| All of us are searching for an open arm.
| Все мы ищем распростертые объятия.
|
| Well, it’s a shame how I curl up in the dark
| Ну, стыдно, как я сворачиваюсь в темноте
|
| When it’s the same old word giving me the spark.
| Когда одно и то же старое слово дает мне искру.
|
| I washed my wounds with tears of hope.
| Я омыл свои раны слезами надежды.
|
| I washed my wounds with tears of hope.
| Я омыл свои раны слезами надежды.
|
| I just …
| Я только …
|
| All of us are searching for an open arm
| Все мы ищем распростертые объятия
|
| Well, it’s a shame how I pull myself apart.
| Что ж, стыдно, как я вырываюсь.
|
| When it’s the same words making me run for cover to your heart.
| Когда одни и те же слова заставляют меня бежать в укрытие к твоему сердцу.
|
| (All of us are searching for an open arm)
| (Все мы ищем распростертые объятия)
|
| When it’s the same words making me run for cover to your heart.
| Когда одни и те же слова заставляют меня бежать в укрытие к твоему сердцу.
|
| (All of us are searching for an open arm)
| (Все мы ищем распростертые объятия)
|
| (All of us are searching for an open arm) | (Все мы ищем распростертые объятия) |