| Heard a baby crying, what do this mama mean
| Слышал плач ребенка, что означает эта мама
|
| Heard a baby crying, what do this mama mean
| Слышал плач ребенка, что означает эта мама
|
| He’s crying 'bout his sweet milk, and she won’t feed him Jersey cream
| Он плачет о своем сладком молоке, и она не будет кормить его сливками из Джерси
|
| Well, he crawled from the fireplace, stopped in the middle of the floor
| Ну, он отполз от камина, остановился посреди этажа
|
| Well, he crawled from the fireplace, stopped in the middle of the floor
| Ну, он отполз от камина, остановился посреди этажа
|
| Says, «Mama, ain’t that your second daddy standing back there in the door?»
| Говорит: «Мама, а это не твой второй папа стоит вон там в дверях?»
|
| Well she grabbed my baby, spanked him and tried to make her leave him alone
| Ну, она схватила моего ребенка, отшлепала его и попыталась заставить ее оставить его в покое
|
| Well she grabbed my baby, spanked him and tried to make her leave him alone
| Ну, она схватила моего ребенка, отшлепала его и попыталась заставить ее оставить его в покое
|
| I tried my best to stop her and she said,
| Я изо всех сил пытался остановить ее, и она сказала:
|
| «The babe ain’t none of mine»
| «Малыш не мой»
|
| The woman rocks the cradle, I declare she rules the home
| Женщина качает колыбель, я заявляю, что она управляет домом
|
| The woman rocks the cradle, I declare she rules the home
| Женщина качает колыбель, я заявляю, что она управляет домом
|
| Married man rocks some other man’s babe, fool thinks he is rockin' his own | Женатый мужчина качает чужого ребенка, дурак думает, что он качает свою собственную |