Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prison Cell Blues, исполнителя - Blind Lemon Jefferson.
Дата выпуска: 19.06.2005
Язык песни: Английский
Prison Cell Blues(оригинал) |
Getting tired of sleeping in this lowdown lonesome cell |
Lord, I wouldn’t have been here if it had not been for Nell |
Lay awake at night and just can’t eat a bite |
Used to be my rider but she just won’t treat me right |
Got a red-eyed captain and a squabbling boss |
Got a mad dog sergeant, honey, and he won’t knock off |
I’m getting tired of sleeping in this lowdown lonesome cell |
Lord, I wouldn’t 've been here if it had not been for Nell |
I asked the government to knock some days off my time |
Well, the way I’m treated, I’m about to lose my mind |
I wrote to the governor, please turn me a-loose |
Since I don’t get no answer, I know it ain’t no use |
I’m getting tired of sleeping in this lowdown lonesome cell |
Lord, I wouldn’t have been here if it had not been for Nell |
I hate to turn over and find my rider gone |
Walking across my floor, Lordy, how I moan |
Lord, I wouldn’t have been here if it had not been for Nell |
I’m getting tired of sleeping in this lowdown lonesome cell |
Блюз Тюремной камеры(перевод) |
Надоело спать в этой одинокой камере |
Господи, меня бы здесь не было, если бы не Нелл |
Не сплю ночью и просто не могу перекусить |
Раньше была моей наездницей, но она просто не будет относиться ко мне правильно |
Получил красноглазого капитана и ссорящегося босса |
У меня есть бешеный сержант, дорогая, и он не бросит |
Я устал спать в этой низменной одинокой камере |
Господи, меня бы здесь не было, если бы не Нелл |
Я попросил правительство сократить мое рабочее время на несколько дней. |
Ну, как со мной обращаются, я вот-вот сойду с ума |
Я написал губернатору, пожалуйста, отпустите меня. |
Поскольку я не получаю ответа, я знаю, что это бесполезно |
Я устал спать в этой низменной одинокой камере |
Господи, меня бы здесь не было, если бы не Нелл |
Я ненавижу переворачиваться и обнаруживать, что мой всадник ушел |
Иду по моему полу, Господи, как я стону |
Господи, меня бы здесь не было, если бы не Нелл |
Я устал спать в этой низменной одинокой камере |