| My love can’t take me too far
| Моя любовь не может завести меня слишком далеко
|
| So I’ll just ride your heart.
| Так что я просто поеду на твоем сердце.
|
| You’ll take me to the stars
| Ты отвезешь меня к звездам
|
| So I’ll just ride your heart.
| Так что я просто поеду на твоем сердце.
|
| If you change your mind,
| Если вы передумаете,
|
| If you wanna try,
| Если вы хотите попробовать,
|
| But words don’t come out right.
| Но слова не выходят правильно.
|
| So we say goodbye.
| Итак, мы прощаемся.
|
| Never thought I’d lose my mind
| Никогда не думал, что сойду с ума
|
| Or that you’d waste my time.
| Или что ты попусту тратишь мое время.
|
| Hotels and endless nights
| Отели и бесконечные ночи
|
| Don’t know what’s going on inside.
| Не знаю, что происходит внутри.
|
| If you change your mind,
| Если вы передумаете,
|
| If you wanna try,
| Если вы хотите попробовать,
|
| If you wanna try,
| Если вы хотите попробовать,
|
| To change your mind.
| Чтобы передумать.
|
| Heard your song on the radio
| Слышал твою песню по радио
|
| Saying something 'bout «she's rock and roll.»
| Сказать что-то о «она рок-н-ролл».
|
| Sat and hummed it when I was alone
| Сидел и напевал, когда был один
|
| And now it’s mine.
| И теперь он мой.
|
| I’m going to ride your heart.
| Я собираюсь оседлать твое сердце.
|
| I’m going to ride your heart.
| Я собираюсь оседлать твое сердце.
|
| I’m going to ride your heart.
| Я собираюсь оседлать твое сердце.
|
| I’m going to ride your heart. | Я собираюсь оседлать твое сердце. |