| Sittin by the road, going no where.
| Сижу у дороги, никуда не идя.
|
| Ah but I’ll get that house somedays, well I know.
| Ах, но когда-нибудь я получу этот дом, я знаю.
|
| Sittin by the road, lookin at the sky.
| Сижу у дороги, смотрю на небо.
|
| Wondering where do we go, why do we die,
| Интересно, куда мы идем, почему мы умираем,
|
| Why did I say, that I’d really try?
| Почему я сказал, что действительно попытаюсь?
|
| Just sitting by the road, not a doubt in my mind.
| Просто сижу у дороги, ни капли сомнения в уме.
|
| But if you be believe that, you’ll believe anything,
| Но если ты поверишь в это, ты поверишь во что угодно,
|
| Saying, «well it’s nice, to go out when it rains.»
| Говоря: «Ну, хорошо, выйти, когда идет дождь».
|
| Whats so bad about that? | Что в этом плохого? |
| When your sittin by the road.
| Когда ты сидишь у дороги.
|
| Sittin by the road.
| Сижу у дороги.
|
| Yes take off your shoes, play with your feet.
| Да сними обувь, поиграй ногами.
|
| Knees need a rest, but, got nothing to eat.
| Коленкам нужен отдых, а есть нечего.
|
| When you’re sitting the road, doing you’re time,
| Когда ты сидишь в дороге, делаешь свое время,
|
| And you’re socks still wet when you put 'em back on.
| И твои носки все еще мокрые, когда ты снова надеваешь их.
|
| You look around for a stranger, but, even they’re gone.
| Вы оглядываетесь в поисках незнакомца, но даже его нет.
|
| Where did everybody go? | Куда все ушли? |
| Ain’t nobody around.
| Нет никого вокруг.
|
| Some drive a bus, some drive a car,
| Кто-то ездит на автобусе, кто-то на машине,
|
| Some are just useless, whatever they are.
| Некоторые просто бесполезны, какими бы они ни были.
|
| When you’re sittin by the road, going nowhere.
| Когда сидишь у дороги, никуда не идешь.
|
| Ah but I’ll get that, house somedays,
| Ах, но я получу это, дом когда-нибудь,
|
| Well I know.
| Ну, я знаю.
|
| Sittin by the road.
| Сижу у дороги.
|
| Tired of sitting by the road. | Надоело сидеть у дороги. |
| (x4) | (x4) |