| I won’t take you on a long ride
| Я не возьму тебя в долгую поездку
|
| or buy you things you could never buy,
| или купить вам вещи, которые вы никогда бы не купили,
|
| Sit with you in a new place,
| Посидим с тобой на новом месте,
|
| and feed you things you would never try.
| и кормить вас вещами, которые вы никогда бы не попробовали.
|
| I’ll let you down but I’ll do it slow.
| Я подведу тебя, но буду делать это медленно.
|
| They let you down, should have let you know
| Они подвели вас, должны были сообщить вам
|
| That you will hate me.
| Что ты будешь ненавидеть меня.
|
| I know that you will hate me.
| Я знаю, что ты будешь ненавидеть меня.
|
| I’d take you out but I know you’d hate me,
| Я бы увел тебя, но знаю, что ты меня возненавидишь,
|
| without a doubt. | без сомнения. |
| Oh, I know you’d hate me.
| О, я знаю, ты возненавидишь меня.
|
| Let me take you on a short ride.
| Позвольте мне взять вас в короткую поездку.
|
| I will sing. | Я буду петь. |
| You can sit and sight.
| Можно сидеть и смотреть.
|
| You’d grab the break if I hit the gas.
| Вы бы взяли перерыв, если бы я нажал на газ.
|
| Been moving slow but you said, «That's way too fast.»
| Двигался медленно, но ты сказал: «Это слишком быстро».
|
| I’d take you out but I know you’d hate me,
| Я бы увел тебя, но знаю, что ты меня возненавидишь,
|
| without a doubt. | без сомнения. |
| Oh, I know you’d hate me… more than I’d care. | О, я знаю, ты возненавидишь меня... больше, чем мне будет все равно. |