| There’s a sound within the silence, and a blindness to your stare
| В тишине есть звук и слепота к твоему взгляду
|
| Where the wind inspires weeping, you may feel me in the air
| Там, где ветер вызывает слезы, ты можешь почувствовать меня в воздухе
|
| There’s a subtle sense of absence, yet a need to try and hide
| Есть тонкое чувство отсутствия, но нужно попытаться скрыть
|
| From the quiet biding feeling from the boy that rose inside, from the one
| От тихого ожидания от мальчика, который поднялся внутри, от того,
|
| that’s at your side
| это на вашей стороне
|
| Oh I am everywhere corroded by the motion
| О, меня везде разъедает движение
|
| Oh I am everywhere like the sky falls blue (the sky falls blue)
| О, я везде, как небо становится синим (небо становится синим)
|
| You never looked for me, but if you’d call you’d see
| Ты никогда не искал меня, но если ты позвонишь, ты увидишь
|
| I’ve been everywhere waiting to be told
| Я был везде, ожидая, чтобы мне сказали
|
| To come home
| Прийти домой
|
| There is motion in your presence, subtle shifting from below
| В вашем присутствии есть движение, тонкое смещение снизу
|
| Save your breath, for here is penance
| Сохраняйте дыхание, ибо здесь есть покаяние
|
| At your heels, it’s crawling home
| По пятам он ползет домой
|
| Never noticing an absence, yet a quiet biding fear
| Никогда не замечая отсутствия, но тихий страх
|
| Still your heart but quiet bleeding from the one that’s never here,
| Все еще твое сердце, но тихое кровотечение из того, кого здесь никогда не было,
|
| from the one that may appear
| из того, что может появиться
|
| Oh I am everywhere corroded by the motion
| О, меня везде разъедает движение
|
| Oh I am everywhere like the like falls blue (like I fall blue)
| О, я повсюду, как будто падаю синей (как будто я падаю синей)
|
| You never looked for me, but if you’d call you’d see
| Ты никогда не искал меня, но если ты позвонишь, ты увидишь
|
| I’ve been everywhere waiting to be told
| Я был везде, ожидая, чтобы мне сказали
|
| To come home
| Прийти домой
|
| To come home
| Прийти домой
|
| I’ve been waiting to be told, I’ve been waiting to be told
| Я ждал, чтобы мне сказали, я ждал, чтобы мне сказали
|
| To come home
| Прийти домой
|
| Oh I am everywhere, eroded by emotion
| О, я повсюду, разъеденный эмоциями
|
| Oh I’ve been everywhere still thinking of you
| О, я был везде, все еще думал о тебе
|
| If only you would ever look for me
| Если бы ты только искал меня
|
| For if you’d call you’d see
| Ибо если бы вы позвонили, вы бы увидели
|
| I’ve been everywhere waiting to be told
| Я был везде, ожидая, чтобы мне сказали
|
| To come home | Прийти домой |