![Dark Times At The Berlin Wall - Blaqk Audio](https://cdn.muztext.com/i/3284758029013925347.jpg)
Дата выпуска: 14.03.2019
Лейбл звукозаписи: Blaqk Audio, BMG Rights Management (US)
Язык песни: Английский
Dark Times At The Berlin Wall(оригинал) |
Tell me what does it take to make |
Take to make me a man |
You’ve been speaking to tired gods |
I’ve been conferring with cats |
They told me when to look to the sky |
Where to stand on that road |
Where they led me in secrecy |
Tracking signals of gold |
(You will wave goodbye to someone) |
You will wave goodbye to someone you forgot |
(Goodbye to someone) |
And I’ll say, «hello, hello astronaut» |
Now and then you look to that sky |
From that spot on the road |
Wondering at the elusive light |
I’ll be harvesting gold |
I’ll be harvesting gold |
I’ll be harvesting… |
('Til you wave goodbye to someone) |
You will wave goodbye to someone you forgot |
(Goodbye to someone) |
And I’ll say, «hello, hello, hello» |
('Til you wave goodbye to someone) |
You will wave goodbye to someone you forgot |
(Goodbye to someone) |
And I’ll say, «hello, hello astronaut» |
I’ve lost my way on this road |
Yet found a perfect way for me to go |
And to the love who lost me not |
I will wave goodbye as I say, «hello, hello, astronaut» |
(Goodbye to someone) |
You will wave goodbye to someone you forgot |
(Goodbye to someone) |
And I’ll say, «hello, hello» |
(You will wave goodbye) |
(Goodbye to someone) |
And I’ll say, «hello, hello astronaut» |
Темные Времена У Берлинской Стены(перевод) |
Скажи мне, что нужно, чтобы сделать |
Возьми, чтобы сделать меня мужчиной |
Вы говорили с уставшими богами |
Я разговаривал с кошками |
Они сказали мне, когда смотреть на небо |
Где стоять на этой дороге |
Куда они вели меня в тайне |
Отслеживание сигналов золота |
(Вы помашете кому-то на прощание) |
Вы помашете на прощание тому, кого забыли |
(Прощай с кем-то) |
А я скажу: «Здравствуй, здравствуй, космонавт». |
Время от времени вы смотрите на это небо |
С этого места на дороге |
Удивляясь неуловимому свету |
Я буду собирать золото |
Я буду собирать золото |
Я буду собирать урожай… |
(«Пока ты не попрощаешься с кем-то») |
Вы помашете на прощание тому, кого забыли |
(Прощай с кем-то) |
И я скажу: «Привет, привет, привет» |
(«Пока ты не попрощаешься с кем-то») |
Вы помашете на прощание тому, кого забыли |
(Прощай с кем-то) |
А я скажу: «Здравствуй, здравствуй, космонавт». |
Я сбился с пути на этой дороге |
Тем не менее нашел идеальный способ для меня пойти |
И любви, которая меня не потеряла |
Я помашу на прощание, когда скажу: «Привет, привет, космонавт» |
(Прощай с кем-то) |
Вы помашете на прощание тому, кого забыли |
(Прощай с кем-то) |
И я скажу: «Привет, привет» |
(Вы помашете на прощание) |
(Прощай с кем-то) |
А я скажу: «Здравствуй, здравствуй, космонавт». |
Название | Год |
---|---|
First to Love | 2016 |
Infinite Skin | 2019 |
The Love Letter | 2006 |
The Viles | 2019 |
You Spin Me Round (Like a Record) | 2016 |
Stiff Kittens | 2006 |
Consort | 2020 |
OK, Alex | 2019 |
Summer's Out Of Sight | 2019 |
Wake Up, Open The Door And Escape To The Sea | 2006 |
Where Would You Like Them Left? | 2006 |
Muscle And Matter | 2019 |
Matrimony And Dust | 2019 |
Waiting to Be Told | 2016 |
Caroline In the Clip | 2019 |
Unstained | 2019 |
A Distant Light | 2020 |
Bitter For Sweet | 2006 |
Anointed | 2016 |
Tired Eyes | 2020 |