| It’s not my fault. | Это не моя вина. |
| This is my curse.
| Это мое проклятие.
|
| Sometimes poor company can have a greater worth
| Иногда плохая компания может иметь большую ценность
|
| and I’d like to know your worth.
| и я хотел бы знать, чего ты стоишь.
|
| I am all alone. | Я в полном одиночестве. |
| Oh, I’m all alone, with my beautiful things.
| О, я совсем одна, со своими красивыми вещами.
|
| It can be cruel — unkind at best — but, sometimes, poor company is not so
| Это может быть жестоко — в лучшем случае недобро, — но иногда плохая компания не так уж и плоха.
|
| poorly dressed.
| плохо одет.
|
| I’d like to see your best. | Я хотел бы видеть ваши лучшие. |
| I am all alone. | Я в полном одиночестве. |
| Oh, I’m all alone with my beautiful
| О, я совсем один со своей красавицей
|
| things.
| вещи.
|
| I can’t resist. | Я не могу сопротивляться. |
| Sometimes nothing is too alluring to ruin it with a presence.
| Иногда нет ничего слишком заманчивого, чтобы разрушить его одним своим присутствием.
|
| I can’t resist. | Я не могу сопротивляться. |
| Sometimes nothing is too alluring to ruin it with a beating
| Иногда нет ничего слишком заманчивого, чтобы разрушить его избиением
|
| heart.
| сердце.
|
| I am all alone. | Я в полном одиночестве. |
| Oh, I’m alone with my beautiful things.
| О, я наедине со своими красивыми вещами.
|
| I am all alone. | Я в полном одиночестве. |
| Yes, I’m all alone so fill the floor with beautiful things.
| Да, я совсем один, так что заполните пол красивыми вещами.
|
| My beauty, are you all alone? | Моя красавица, ты совсем одна? |
| You won’t go home alone or with me, every night,
| Ты не пойдешь домой одна или со мной, каждую ночь,
|
| I must bring new beautiful things. | Я должен принести новые красивые вещи. |