Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prism of Love, исполнителя - Blakey.
Дата выпуска: 24.06.2021
Язык песни: Английский
Prism of Love(оригинал) |
Through your prism of love |
I see the world in color |
I see the world light up, oh |
Through your prism of love |
Even though you’re gone now, that love will keep me strong |
Oh, I was so lost, so lost and sad |
I lost my mind |
And I made you cry one thousand times, oh |
I guess I got a little bit scared |
And unprepared for your love at that time, darling |
You were the love of my life |
And I’m so sorry that I made you cry |
Angel, oh, those wings had to fly |
You changed my life |
Through your prism of love |
I learned my lessons, darkness overcome |
Forever now through your prism of love |
Life will fly fluorescent even when grey and old (Ooh) |
Oh I’m sorry that I broke, broke, broke your heart |
I was self centered acting like a child in a man’s body |
If only I could show you I’ve changed |
We erased all the wrongs, made them right, darling |
I know I might never get to hold you again like I used to darling (Hmm) |
If only you’d let me give you all you wanted, oh |
Through that prism of love |
It’s bittersweet 'cause you give me all I wanted, all |
Through your prism of love |
Oh yeah, I see the world in color |
Through your prism of love |
It’s bittersweet 'cause you give me all I wanted |
I see the world in color |
Through your prism of love |
(Prism of love) |
(перевод) |
Сквозь призму любви |
Я вижу мир в цвете |
Я вижу, как мир загорается, о |
Сквозь призму любви |
Даже если тебя сейчас нет, эта любовь сделает меня сильнее |
О, я был так потерян, так потерян и печален |
Я сошла с ума |
И я заставил тебя плакать тысячу раз, о |
Думаю, я немного испугался |
И не был готов к твоей любви в то время, дорогая |
Ты был любовью всей моей жизни |
И мне так жаль, что я заставил тебя плакать |
Ангел, о, эти крылья должны были летать |
Вы изменили мою жизнь |
Сквозь призму любви |
Я усвоил уроки, тьма преодолела |
Навсегда сквозь призму любви |
Жизнь будет летать флуоресцентно, даже когда она будет серой и старой (Ооо) |
О, мне жаль, что я сломал, сломал, разбил твое сердце |
Я был эгоцентричным, ведя себя как ребенок в теле мужчины. |
Если бы я только мог показать вам, что я изменился |
Мы стерли все ошибки, исправили их, дорогая |
Я знаю, что, возможно, мне больше никогда не удастся обнять тебя, как раньше, дорогая (Хмм) |
Если бы ты только позволил мне дать тебе все, что ты хотел, о |
Через эту призму любви |
Это горько, потому что ты даешь мне все, что я хотел, все |
Сквозь призму любви |
О да, я вижу мир в цвете |
Сквозь призму любви |
Это горько, потому что ты даешь мне все, что я хочу |
Я вижу мир в цвете |
Сквозь призму любви |
(Призма любви) |