| I’ve been lost before
| Я был потерян раньше
|
| But never thought weak
| Но никогда не считал слабым
|
| On the 42nd floor of this apartment suite
| На 42 этаже этого апартамента
|
| I’m confined between these walls
| Я заключен между этими стенами
|
| Of 600 feet
| 600 футов
|
| I’ve been lost I’ve been lost before
| Я был потерян, я был потерян раньше
|
| I don’t wanna repeat
| я не хочу повторять
|
| And it’s 2AM in Tokyo
| А в Токио 2 часа ночи.
|
| Yeah I’m fucking far from my own home
| Да, я чертовски далеко от собственного дома
|
| And I’m tired of this hotel room
| И я устал от этого гостиничного номера
|
| And the building site it backs onto
| И строительная площадка, на которую он опирается
|
| Oh these noises I don’t recognise
| О, эти звуки, которые я не узнаю
|
| And lights too bright for you and I
| И свет слишком яркий для нас с тобой.
|
| It’s not hard for me to feel alone
| Мне не трудно чувствовать себя одиноким
|
| And I have heard there really is no place like home
| И я слышал, что действительно нет места лучше дома
|
| I’ve been lost before
| Я был потерян раньше
|
| But never on these streets
| Но никогда на этих улицах
|
| I’d tell you how I felt
| Я бы рассказал вам, как я себя чувствовал
|
| But I’m too scared to speak
| Но я слишком напуган, чтобы говорить
|
| I can’t get this straight line
| Я не могу получить эту прямую линию
|
| I wish I could see
| Хотел бы я видеть
|
| I’ve been lost I’ve been lost before
| Я был потерян, я был потерян раньше
|
| I don’t wanna repeat
| я не хочу повторять
|
| And it’s 2AM in Tokyo
| А в Токио 2 часа ночи.
|
| And I’m way too far from my own home
| И я слишком далеко от своего дома
|
| And I’m tired of this hotel room
| И я устал от этого гостиничного номера
|
| And the building site it backs onto
| И строительная площадка, на которую он опирается
|
| Oh these noises I don’t recognise
| О, эти звуки, которые я не узнаю
|
| And lights too bright for you and I
| И свет слишком яркий для нас с тобой.
|
| It’s not hard for one to feel alone
| Нетрудно чувствовать себя одиноким
|
| No and I have heard there really is no place like home
| Нет, и я слышал, что действительно нет места лучше дома
|
| No there really is no place like home
| Нет, действительно нет места лучше дома
|
| No there really is no place like home
| Нет, действительно нет места лучше дома
|
| There really is no place like home (place like home, place like home) | На самом деле нет места лучше дома (место похоже на дом, место похоже на дом) |