Перевод текста песни Nem Ereszt - Blahalouisiana

Nem Ereszt - Blahalouisiana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nem Ereszt, исполнителя - Blahalouisiana.
Дата выпуска: 01.02.2022
Язык песни: Венгерский

Nem Ereszt

(оригинал)
Túl sűrűn teszi fel a kezét
Helyettem a szerelem
Én már fel se nézek
Túl igaz, hogy szép legyen
De az én formám sosem
Tagadja meg magát
Holdfényben a két szék között
Téged is megtalált
Magadtól idéztél
Mikor felhúztalak
Csak azt nem említetted
Hogy már te sem vagy szabad
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem reszt engem sm az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Ha rám köszön egy emlék
Biztos te vagy a főhőse
Én már meg sem állok
Megyek tovább előre
Egy irány van előttem
Ahol te is lehetsz
Arra lejt kezem
Hátha visszaintegetsz
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön a tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Hű képet ad, míg képzelem
Az a nyár végi este
Hű képet ad, míg képzelem
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
(перевод)
Он слишком часто поднимает руки
Любовь для меня
я даже не смотрю вверх
Слишком верно, чтобы быть красивой
Но моя форма никогда
Откажись от себя
Лунный свет между двумя стульями
Он тоже нашел тебя
Вы сами процитировали
Когда я поднял тебя
Вы просто не упомянули об этом
Что ты больше не свободен
С тех пор всегда была осень и зима не должна наступить
Наполовину пустая чашка, потому что ты ее не налил.
С тех пор всегда была осень и зима не должна наступить
Наполовину пустая чашка, потому что ты ее не налил.
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Меня не беспокоит эта поздняя летняя ночь
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Если память приветствует меня
Вы должны быть главным героем
я больше не остановлюсь
я иду вперед
У меня есть направление впереди меня
Где вы можете быть
Моя рука там
Может быть, вы машете в ответ
С тех пор всегда была осень и зима не должна наступить
Наполовину пустая чашка, потому что ты ее не налил.
С тех пор всегда была осень и зима не должна наступить
Наполовину пустая чашка, потому что ты ее не налил.
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Это дает точную картину, пока я представляю
Той поздней летней ночью
Это дает точную картину, пока я представляю
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Эта поздняя ночь меня тоже не отпускает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In Lambaréné 2013
The Bluebird 2013
Tonight I'll Dress in Blue 2013
My Baby Wants to Leave This City 2013
The Wanderer 2013
Waltz Under the Moon 2017
How It Comes and How It Goes 2017
Only One in Motion 2017
Testemnek ha engedem 2019
Egyetlen Magányom 2017
Minden rendben 2019
Ott van a nap 2022
Szívemet kitépted 2022
Ne engedj még el 2022
Moving On 2014
Nem vagyok egyedül 2019
Without Me 2014
Walking in the Rain 2014
Ahol Összeér 2015
Emlékszel Amikor 2016

Тексты песен исполнителя: Blahalouisiana

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Drin za Drinem 2014
La Maladie Mangeuse de Chair 2018
Si et seulement seul 1999
Sună-mă 2022
Fascinación 2014