| Take a deep breath and stand firm where you are
| Сделайте глубокий вдох и твердо стойте на своем
|
| Feel the courage flow and fear no more
| Почувствуйте прилив мужества и больше не бойтесь
|
| For glory now stand take life with your very own hands
| Ради славы теперь стой, возьми жизнь своими руками
|
| And fulfill what one you swore
| И исполни то, что ты поклялся
|
| Can you feel the battle field breathe?
| Чувствуете, как дышит поле битвы?
|
| It’s as alive now as you or me watch how it moves
| Теперь он такой же живой, как вы или я смотрим, как он движется
|
| Feel the pulse to the ebb and flow of war
| Почувствуйте пульс приливов и отливов войны
|
| Its beauty like the gold one adorns
| Его красота, как золото, украшает
|
| When I beheld its majesty it has never ceased to be
| Когда я созерцал его величие, он никогда не переставал быть
|
| Any less to me than a perfect tragedy
| Для меня меньше, чем идеальная трагедия
|
| On the edge of tears I’m held by the moment
| На грани слез меня держит момент
|
| With the knowledge that all will change
| Со знанием того, что все изменится
|
| No longer the caring man now only the cruelest hand
| Больше не заботливый человек, теперь только самая жестокая рука
|
| To ensure my victory
| Чтобы обеспечить мою победу
|
| So cold is the kiss of the steel
| Так холоден поцелуй стали
|
| So old it’s the fear we all feel
| Такой старый страх, который мы все чувствуем
|
| Now is the time get to the line and give our last stand
| Сейчас самое время добраться до линии и дать наш последний бой
|
| These are moments that define the man
| Это моменты, которые определяют человека
|
| My dynamics is what drives me, the will to carry on
| Моя динамика - это то, что движет мной, желание продолжать
|
| Give it all till the end and then we fall
| Отдай все до конца, а потом мы упадем
|
| I can remember the sight all the sarissas aligned
| Я помню вид, когда все сариссы выровнены
|
| Like the trees under gaze of star light
| Как деревья под пристальным взглядом звездного света
|
| When the wind would pass them through
| Когда ветер пройдет через них
|
| They’d sing their mournful tune
| Они пели свою скорбную мелодию
|
| Their call would echo through the night
| Их призыв будет эхом сквозь ночь
|
| The men would ask why is the sarissa’s song so sad
| Мужчины спрашивали, почему песня Сариссы такая грустная
|
| The sarissa’s song is a sad one its pipes sing soft and low
| Песня сарисы грустная, дудки поют тихо и тихо
|
| I would choose another profession he says but war is all I know
| Я бы выбрал другую профессию, говорит он, но я знаю только войну
|
| It pierces through the cries drew the tears from our eyes
| Он пронзает крики, вытягивает слезы из наших глаз.
|
| A cold wartime lullaby | Колыбельная времен холодной войны |