| Ein friedlicher Atem strömt aus mir heraus
| Мирное дыхание вытекает из меня
|
| Ich spüre die Angst und nehm sie in mich auf
| Я чувствую страх и впитываю его
|
| ich habe die Welt in Gedanken geheilt
| Я исцелил мир мыслью
|
| Dann hat sie mein Herz in zwei Hälften geteilt
| Затем она разделила мое сердце пополам
|
| Wo immer das Leben verwundbar sein kann
| Везде, где жизнь может быть уязвима
|
| Ich hör deinen Ruf und ich gehe voran
| Я слышу твой зов и веду
|
| Ein tiefes Vertrauen, das sich mir einverleibt
| Глубокое доверие, которое заложено во мне
|
| Ist wie ein Geheimnis, das für immer bleibt
| Это как секрет, который остается навсегда
|
| Was auch immer du tust, ich bin für dich da…
| Что бы ты ни делал, я здесь для тебя...
|
| Verbiete mir traurig zu sein, dann und wann
| Запрети мне грустить время от времени
|
| und königer Sand rieselt durch meine Hand
| и королевский песок струится сквозь мою руку
|
| Mein erster Gedanke, der stärkste von allen
| Моя первая мысль, самая сильная из всех
|
| und wenn du auch stolperst, du wirst niemals fallen
| и даже если споткнешься, то никогда не упадешь
|
| Ich wähle den Weg, der mir richtig erscheint
| Я выбираю путь, который кажется мне правильным
|
| wo Himmel und Erde sich schließlich vereint
| где небо и земля наконец соединяются
|
| Ich halte dich fest und zerbreche daran
| Я буду крепко держать тебя, и я сломаю тебя
|
| Weil alles was kostbar zerbrechlich sein kann | Потому что все ценное может быть хрупким |