Перевод текста песни Seelenlos - Black Heaven

Seelenlos - Black Heaven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seelenlos, исполнителя - Black Heaven. Песня из альбома Obscurity, в жанре Электроника
Дата выпуска: 27.08.2009
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Seelenlos

(оригинал)
Und seh ich aus dem Fenster auf die Straßen dieser grauen Stadt
Wo ist das Paradies was die Welt mir versprochen hat
Die Leere brennt in meinem Herzen, gleitet still durch meinen Kopf
Ich suche, doch ich frag nicht mehr nach Satan oder Gott
Menschen gehen vorüber, wissen nicht wohin mit ihrer Zeit
Leben ohne Inhalt als ein Ausweg vor der Einsamkeit
In aller Stille werden Träume und Gedanken sterben
Sie wollen kein drittes Reich wie sie auch ein viertes nicht verhindern werden
Jeden Tag hör ich von Mord und Terror in der Welt
Von Krieg und Frieden die jeweils enden in einem Gräberfeld
Bekäm ich einmal mit dass ein kleines Mädchen vergewaltigt wird
Wüsst ich nur, dass ich den Vergewaltiger auf der Stelle töten würd
Ich frag nicht mehr nach Wahrheit oder Wirklichkeit
Glaub nur noch an mich selbst und an Momente der Zärtlichkeit
Denn tief im Herzen ist mir die Gesellschaft noch immer fremd
Und das wird sich nicht ändern bis eines Tages der Himmel brennt
Wo ist die Heimat die mit einst doch so verbunden war
Ich seh keine Hoffnung und ich weiß nicht wo ich hingehör
Selbst in meinen Träumen verfolgen sie mich bis in den Tod
Bis sogar ein geträumtes Paradies in mir zu versinken droht
Und nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin
Diese Welt ist seelenlos, nur bei dir finde ich Trost
Halt mich fest in deinen Armen, lass mich niemals wieder los…
Und wieder schleicht sich eine neue Depression heran
Sie kommt fast täglich seit ich selbständig zu denken begann
Und jeder Mensch sollte sich klar sein der ein Urteil fällt
Wir sind verantwortlich für das Leid und Elend auf dieser Welt
Noch folge ich dem Weg aus Rebellion und Poesie
Bevor ich ganz versinke in den Tiefen meiner Lethargie
Und auf den Straßen seh ich wie das Kapital regiert
Materialismus als neuer Sinn des Lebens propagiert
Niemals war die Jugend weiter von den Alten entfernt
Niemals haben Kinder schneller zu träumen verlernt
Und manchmal wünscht ich dass der Tag endlich kommen wird
Wo dieser Planet auch seine letzte Unschuld noch verliert
Und nur wenn ich die Augen schließe um an dich zu denken
Hab ich Liebe für tausend weitere Leben zu verschenken
Und plötzlich macht jeder Gedanke wieder einen Sinn
Und mir wird klar, was ich will und wer ich wirklich bin
… nicht mehr weinen, nicht mehr lachen, nicht mehr lieben, nicht mehr hassen
Nicht mehr träumen, nicht mehr leben, nur noch hoffen, nur noch beten…

Бездушный

(перевод)
И я смотрю в окно на улицы этого серого города
Где рай, что мир обещал мне
Пустота горит в моем сердце, тихо скользит по моей голове
Я ищу, но больше не спрашиваю ни о Сатане, ни о Боге
Люди идут, не зная, что делать со своим временем
Жизнь без содержания как выход из одиночества
В тишине умрут мечты и мысли
Третьего рейха они не хотят, и четвертому они тоже не помешают.
Каждый день я слышу об убийствах и терроре в мире
Войны и мира, каждый из которых заканчивается могилой
Если бы я когда-нибудь узнал, что маленькую девочку изнасиловали
Если бы я только знал, что убью насильника прямо здесь
Я больше не прошу правды или реальности
Только верь в себя и в минуты нежности
Потому что в глубине души мне все еще чуждо общество
И это не изменится, пока однажды небо не сгорит
Где дом, который когда-то был так связан
Я не вижу надежды, и я не знаю, где я
Даже во сне они преследуют меня до смерти
Пока даже мечтаемый рай не угрожает погрузиться в меня.
И только когда я закрываю глаза, чтобы думать о тебе
У меня есть любовь, чтобы отдать еще тысячу жизней
И вдруг каждая мысль снова обретает смысл
И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле
Этот мир бездушен, только с тобой я нахожу утешение
Держи меня крепче в своих объятиях, никогда не отпускай...
И снова подкрадывается новая депрессия
Она приходила почти каждый день с тех пор, как я начал думать сам
И каждый человек, который выносит суждение, должен знать об этом.
Мы несем ответственность за страдания и несчастья в этом мире
Я все еще иду по пути бунта и поэзии
Прежде чем полностью погрузиться в глубины своей летаргии
А на улицах вижу как царит столица
Материализм пропагандируется как новый смысл жизни
Молодежь никогда не удалялась дальше от стариков.
Никогда дети не разучились мечтать быстрее
И иногда мне хочется, чтобы день наконец настал
Где эта планета все еще теряет свою последнюю невинность
И только когда я закрываю глаза, чтобы думать о тебе
У меня есть любовь, чтобы отдать еще тысячу жизней
И вдруг каждая мысль снова обретает смысл
И я понимаю, чего хочу и кто я на самом деле
... больше не плакать, не смеяться, не любить, не ненавидеть
Больше не мечтать, не жить, только надеяться, только молиться...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Smell of Suicide 2009
Licht bricht Dunkelheit 2011
Neues Blut 2011
Necromancer 2009
Zu dir 2009
Himmel ohne Sterne 2011
Ein Hauch von Wirklichkeit (feat. Mantus) ft. Mantus 2009
Centre of Light 2009
Sehnsucht (feat. Mantus) ft. Mantus 2009
Schwarze Rosen (feat. Mantus) ft. Mantus 2009
Without You 2009
Natur und Kunst 2009
Babylon 2007
Schmerz 2009
Seelenlos (feat. Black Heaven) (feat. Black Heaven) ft. Black Heaven 2013
Obscurity 2009
Zweite Sonne 2007
Lächelnd geht die Welt zugrunde 2011
Dämonen 2009
Durch Leere Strassen 2007

Тексты песен исполнителя: Black Heaven