| Ich sehe all die Kriege, nur das Elend und das Leid
| Я вижу все войны, только горе и страдание
|
| Seh die Starken und die Schwachen und die Hoffnungslosigkeit
| Увидеть сильных и слабых и безнадежность
|
| Ich sehe all die Mütter und sie weinen um ihr Kind
| Я вижу всех матерей, и они плачут о своем ребенке
|
| Wie vor Jahren um die Väter, die schon längst gestorben sind
| Как и годы назад для отцов, которые давно умерли
|
| Ich sehe wie der Arme um sein Überleben kämpft
| Я вижу беднягу, борющегося за свое выживание
|
| Wie die Stadt aus Gut und Böse ihn bis ganz nach unten drängt
| Как город добра и зла толкает его вниз
|
| Ich sehe all die Fremden, die doch nie dazugehören
| Я вижу всех незнакомцев, которые никогда не принадлежат
|
| Einzig wegen ihrer Herkunft jedes Recht auf Glück verlieren
| Потеря любого права на счастье просто из-за того, откуда они родом
|
| Soviel an Wut und Trauer, die sich dort angestaut
| Столько гнева и печали накапливается там
|
| Und wer versprach zu helfen, hat lieber wegeschaut
| А те, кто обещал помочь, предпочитали смотреть в другую сторону.
|
| Die Welt in der wir leben, die man so gern verspricht
| Мир, в котором мы живем, люди любят обещать
|
| Ist nicht die Welt für jenen, der daran zerbricht
| Разве мир не для тех, кто его ломает
|
| Ich sehe all die Krüppel, die einst groß und stolz gekämpft
| Я вижу всех калек, которые когда-то сражались высокими и гордыми
|
| Und die Grabmale der Toten, deren Namen man nicht kennt
| И могилы мертвых, чьи имена неизвестны
|
| Ich sehe wie der Alte, verloren und resigniert
| Я вижу, как старик, потерянный и смирившийся
|
| Nun rein gar nichts mehr erwartet, nur den Tag an dem er stirbt
| Теперь вообще ничего не ожидается, только день, когда он умрет
|
| Ich sehe wie die Hure sich dem Manne stumm ergibt
| Я вижу, как шлюха молча отдается мужчине
|
| Und der Kranke, der vereinsamt in seinem Bette liegt
| И больной лежит один в своей постели
|
| Ich sehe die Verzweiflung und zuviel der Bitterkeit
| Я вижу отчаяние и слишком много горечи
|
| Die Verlierer der Gesellschaft, den Abschaum dieser Zeit | Неудачники общества, отбросы этого времени |