| Eine Sehnsucht, sie reißt die Welt entzwei
| Тоска разрывает мир надвое
|
| Alles Schöne geht viel zu schnell vorbei
| Все прекрасное проходит слишком быстро
|
| Meine Worte, sie halten ihr nicht stand
| Мои слова, они не выдерживают ее
|
| Und es blutet aus meiner Hand
| И это кровотечение из моей руки
|
| Und ich fresse die Leere in mich hinein
| И я ем пустоту внутри себя
|
| Laß die Trauer in mir vergangen sein
| Пусть печаль во мне уйдет
|
| Was mich jemals zu was Besonderem macht
| Что когда-либо делало меня особенным
|
| Hab ich selber mir ausgedacht
| я сам это придумал
|
| Und ich weiß, ich bin es nicht
| И я знаю, что я не
|
| Ich träume den Traum, der keiner ist
| Мне снится сон, который не один
|
| Ich fühle den Hass, der in mir brennt
| Я чувствую, как внутри меня горит ненависть.
|
| Entfesselt den Schmerz, den keiner kennt
| Дай волю боли, которую никто не знает
|
| Meine Liebe, sie ist für dich bestimmt
| Моя любовь, это предназначено для тебя
|
| Nur die Tränen, die ganz wahrhaftig sind
| Только слезы, которые все настоящие
|
| Ideale zerfallen bald zu Staub
| Идеалы скоро превратятся в пыль
|
| Weil ich selbst nicht an sie geglaubt
| Потому что я сам не верил в них
|
| Und ich kämpfe im Vakuum der Zeit
| И я сражаюсь в вакууме времени
|
| Um den kleinen Rest von Menschlichkeit
| Для небольшого остатка человечества
|
| Ich empfange des Lebens Energie
| Я получаю энергию жизни
|
| An den Pforten der Poesie | У ворот поэзии |