| Die Gedanken in mir, sie zerstören mich
| Мысли во мне, они разрушают меня
|
| Und das Rauschen im Kopf spiegelt sanft das Neonlicht
| И шум в голове мягко отражает неоновый свет
|
| Ich weiß es manchmal nicht, wer ich wirklich bin
| Иногда я не знаю, кто я на самом деле
|
| Ich gehöre nicht hierher und auch nicht woandershin
| Я не принадлежу здесь, и я не принадлежу нигде
|
| Glut und Asche will ich sein
| Я хочу быть угольками и пеплом
|
| Um ein anderer Mensch zu sein
| Быть другим человеком
|
| Glut und Asche will ich sein…
| Я хочу быть угольками и пеплом...
|
| Um die Nacht zu überleben
| Чтобы пережить ночь
|
| Um die Welt zu überstehen
| Чтобы выжить в мире
|
| Nein, ich kann es nicht versprechen
| Нет, я не могу обещать
|
| Vielleicht wird es weitergehen
| Может быть, это будет продолжаться
|
| Das Verlangen in mir reißt mich blind entzwei
| Желание во мне слепо разрывает меня надвое
|
| Und es kämpft in mir drinnen, bin gefangen und bin frei
| И это борется внутри меня, я в ловушке, и я свободен
|
| In Gedanken zurück und von vorn beginnen
| Вернитесь в мысли и начните сначала
|
| Doch da ist kein Gefühl weil ich längst gestorben bin
| Но нет чувства, потому что я давно умер
|
| Sind das wirklich meine Worte
| Это точно мои слова?
|
| Rede ich mir das bloß ein
| Я просто говорю себе, что
|
| Werde an der Welt zerbrechen
| Сломается в мире
|
| Könnte nie ein anderer sein
| Никогда не мог быть кем-то другим
|
| Nein, das sind nicht meine Worte
| Нет, это не мои слова
|
| Nein, das rede ich mir bloß ein
| Нет, я просто говорю себе, что
|
| Werde an der Welt zerbrechen
| Сломается в мире
|
| Werde nie ein anderer sein | Никогда не будет кем-то другим |