| Es ist ein Gefühl das die Welt beschreibt
| Это чувство, которое описывает мир
|
| Denn da gibt es mich und die Wirklichkeit
| Потому что есть я и реальность
|
| Noch ist niemand an meinen Platz gerückt
| Ко мне еще никто не переехал
|
| Schau mich nicht so an, als wär ich verrückt
| Не смотри на меня как на сумасшедшего
|
| Manchmal ist es dann wie zum greifen nah
| Иногда кажется, что ты можешь прикоснуться к нему.
|
| Und man weiß nicht mehr wie es gestern war
| И ты не помнишь, как это было вчера
|
| Ist es nicht real oder träum ich bloß
| Это не реально или мне просто снится
|
| Doch es kommt zurück und lässt mich nicht los
| Но он возвращается и не отпускает меня
|
| Da gibt es dieses Gefühl als würd' es mich erdrücken
| Такое чувство, будто оно меня сокрушает.
|
| Als schienen um mich herum die Wände näher zu rücken
| Как будто стены вокруг меня стали ближе
|
| Da gibt es Dinge die tief in eine Wunde stechen
| Есть вещи, которые глубоко проникают в рану
|
| Ich schlage an eine Tür als könnt' ich sie durchbrechen
| Я стучу в дверь, как будто могу ее сломать
|
| Wie ein Feigling der diese Welt nicht liebt
| Как трус, который не любит этот мир
|
| Weil es auch für mich keine Antwort gibt
| Потому что мне тоже нет ответа
|
| Und es dröhnt im Kopf und das Licht verbrennt
| А в голове стучит и свет гаснет
|
| Wie ein Feigling der um sein Leben rennt
| Как трус, бегущий за своей жизнью
|
| Nur tief innen drin wo man sicher ist
| Только глубоко внутри, где ты в безопасности
|
| Und man einen Moment lang sich selbst vergisst
| И ты забываешься на мгновение
|
| Diese Stille wenn man es sicher glaubt
| Эта тишина, если ты в это веришь наверняка
|
| Und das Blut pulsiert unter meiner Haut
| И кровь пульсирует под моей кожей
|
| Da ist ein Dämon und er lauert tief in meiner Seele
| Есть демон, и он прячется глубоко в моей душе
|
| Er kennt die Antwort und warum ich ohne Zukunft lebe | Он знает ответ и почему я живу без будущего |