| In five years time
| Через пять лет
|
| I’ll be taking on the world
| Я покорю мир
|
| You’re in the presence of greatness
| Вы находитесь в присутствии величия
|
| Don’t step in my light
| Не вступай в мой свет
|
| I’ve got the stars in my sights
| У меня есть звезды в моих прицелах
|
| I’m just here to pass the time
| Я здесь, чтобы скоротать время
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| One-track mind
| Однонаправленный ум
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Cruel to be kind
| Жестоко быть добрым
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Exit sign
| Знак выхода
|
| I’ll cross you out if you cross my line
| Я вычеркну тебя, если ты перейдешь мою линию
|
| In five years time
| Через пять лет
|
| I’ll be a million miles from here
| Я буду за миллион миль отсюда
|
| You’ll still be saving for a ticket
| Вы по-прежнему будете экономить на билете
|
| Stuck inside the ring road
| Застрял внутри кольцевой дороги
|
| Theme park night club
| Ночной клуб тематического парка
|
| Beer gut time bomb hard tech explode
| Пивная бомба замедленного действия хард-тек взорвалась
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Passing time
| Время прохождения
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Cruel to be kind
| Жестоко быть добрым
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Please don’t try
| Пожалуйста, не пытайтесь
|
| I’ll cross you out if you cross my line
| Я вычеркну тебя, если ты перейдешь мою линию
|
| I’ll cross you out if you cross my line
| Я вычеркну тебя, если ты перейдешь мою линию
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Why don’t I guess?
| Почему я не догадываюсь?
|
| Living in your hometown at the same address
| Проживание в родном городе по тому же адресу
|
| Look cheap driver heap, deep in debt
| Посмотрите дешевую кучу драйверов, по уши в долгах
|
| Divorced and a mortgage tied around your neck
| Разведен и ипотека привязана к твоей шее
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Exit sign
| Знак выхода
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Cruel to be kind
| Жестоко быть добрым
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Please don’t try
| Пожалуйста, не пытайтесь
|
| I’ll cross you out if you cross my line
| Я вычеркну тебя, если ты перейдешь мою линию
|
| I’ll cross you out if you cross my line
| Я вычеркну тебя, если ты перейдешь мою линию
|
| In five years time
| Через пять лет
|
| You’ll remember my face
| Ты будешь помнить мое лицо
|
| You’ll remember the time
| Вы будете помнить время
|
| You’ll remember the place
| Вы запомните место
|
| You’ll regret what you thought
| Вы пожалеете о том, что думали
|
| You’ll regret what you tried
| Вы пожалеете о том, что пытались
|
| You never stood a chance
| У тебя никогда не было шанса
|
| You’re too dumb to know why
| Ты слишком тупой, чтобы понять, почему
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| One-track mind
| Однонаправленный ум
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| Exit sign
| Знак выхода
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| You’re too old
| ты слишком стар
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| A dish served cold
| Блюдо подается холодным
|
| Seventeen and deadly
| Семнадцать и смертельно
|
| You’re much too old | Ты слишком стар |