| Born into money it’s not a crime
| Родился в деньгах, это не преступление
|
| You can fool the people all the time
| Вы можете обманывать людей все время
|
| Nine hundred dead in Jonestown
| Девятьсот погибших в Джонстауне
|
| Rescued from a shopping mall
| Спасен из торгового центра
|
| Heiress with a little girl’s soul
| Наследница с душой маленькой девочки
|
| Do you think we’ll make the papers?
| Как вы думаете, мы будем делать документы?
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| On Saturday the childhood ends
| В субботу заканчивается детство
|
| Strange way to make new friends
| Странный способ завести новых друзей
|
| She’s lying in the basement
| Она лежит в подвале
|
| Black boy, white girl
| Черный мальчик, белая девочка
|
| Black girl with a blindfold
| Черная девушка с повязкой на глазах
|
| Which one will be your lover?
| Кто из них будет твоим любовником?
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| Lock her up for sixty days
| Запереть ее на шестьдесят дней
|
| Change her hair, change her name
| Измените ее волосы, измените ее имя
|
| Smile for the camera
| Улыбнись в камеру
|
| Friendship’s about trust
| Дружба о доверии
|
| If we trust you then you’re one of us
| Если мы вам доверяем, значит, вы один из нас
|
| Live together, die for each other
| Живите вместе, умирайте друг за друга
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| And we’re searching for your daughter
| И мы ищем вашу дочь
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| Born into money it’s not a crime
| Родился в деньгах, это не преступление
|
| You can fool the people all the time
| Вы можете обманывать людей все время
|
| Nine hundred dead in Jonestown
| Девятьсот погибших в Джонстауне
|
| Get down, stay down
| Спускайся, оставайся внизу
|
| (Put a bullet in your head)
| (Поместите пулю в голову)
|
| It’s only money
| Это только деньги
|
| Smile for the camera
| Улыбнись в камеру
|
| How could you not defend your honour?
| Как можно было не защитить свою честь?
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| And we think we’ve found your daughter
| И мы думаем, что нашли вашу дочь
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| And we think we’ve found your daughter
| И мы думаем, что нашли вашу дочь
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress)
| (Похищение наследницы)
|
| (Kidnapping an heiress) | (Похищение наследницы) |