| I trapped a spider underneath the glass. | Я поймала паука и накрыла его стаканом. |
| I kept it for a week to see how long he'd last. | И оставила его так на неделю, чтобы увидеть, сколько он протянет. |
| He stared right back of me, | Он смотрел прямо на меня, |
| He thought that he could win. | Думая, что он сможет победить. |
| We played the waiting game | Мы играли в ожидание, |
| He thought that I'd give in | Он думал, что я сдамся. |
| | |
| England made me [2x] | Англия сделала меня [2x] |
| | |
| I had a dream last night, that I was drunk, | Вчера мне снился сон, что я пьяна. |
| I killed a stranger, and left him in a trunk | Я убила незнакомца и оставила его в чемодане |
| At Brighton railway station. | На Брайтонском вокзале. |
| It was an unsolved case, | Это было нераскрытое дело, |
| A famous murder mystery. | Знаменитое таинственное убийство. |
| People love mystery. | А люди любят все таинственное. |
| | |
| England made me [4x] | Англия сделала меня [4x] |
| | |
| I need my privacy, I lead a secret life. | Мне нужна конфиденциальность, ведь я веду тайную жизнь, |
| Sleep with the enemy, then betray both sides. | Сплю с врагом, затем предаю обе стороны. |
| I traveled all my life, but never got away | Я путешествовала всю свою жизнь, но ни разу мне не удалось сбежать |
| From the killing jar and the garden shed. | От кувшина-убийцы и садового сарая. |
| | |
| England made me [7x] | Англия сделала меня [7x] |