| I stopped talking when I was six years old
| Я перестал говорить, когда мне было шесть лет
|
| I didn’t want anything more to do with the outside world
| Я больше не хотел иметь ничего общего с внешним миром
|
| I was happy being quiet
| Я был счастлив молчать
|
| But of course they wouldn’t leave me alone
| Но, конечно, они не оставили бы меня в покое
|
| My parents tried every trick in the book
| Мои родители перепробовали все приемы, описанные в книге
|
| From speech therapists to child psychologists
| От логопедов до детских психологов
|
| They even tried bribery
| Они даже пытались дать взятку
|
| I could have anything, as long as I said it out loud
| Я мог бы иметь что угодно, если бы сказал это вслух
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Of course this episode didn’t last forever
| Конечно, этот эпизод не длился вечно
|
| I’d made my point and it was time to move on
| Я высказал свою точку зрения, и пришло время двигаться дальше
|
| To peel away the next layer of deceit
| Чтобы снять следующий слой обмана
|
| And see what new surprises lay in store
| И узнайте, какие новые сюрпризы вас ждут
|
| My school report said I showed no interest
| В моем школьном отчете говорилось, что я не проявлял интереса
|
| «A disruptive influence»
| «Разрушающее влияние»
|
| I felt sorry for them in a way
| Мне было жаль их в некотором роде
|
| And when they finally expelled me
| И когда они, наконец, выгнали меня
|
| It didn’t mean a thing
| Это ничего не значило
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| At that time she stopped what she was doing
| В то время она прекратила то, что делала
|
| She stopped playing, she stared, she had the facial grimacing
| Она перестала играть, она смотрела, у нее была гримаса на лице
|
| And then the psychiatrist was saying
| И тогда психиатр сказал
|
| «Julie, Julie, can you hear me?
| «Джули, Джули, ты меня слышишь?
|
| Can you open your eyes?
| Можешь открыть глаза?
|
| Can you stick out your tongue?»
| Ты можешь высунуть язык?»
|
| And all of a sudden, Julie struck out
| И вдруг Джули вычеркнула
|
| The November day I came home
| Ноябрьский день, когда я пришел домой
|
| The Christmas decorations were already up
| Рождественские украшения уже были готовы
|
| Spray on snow, coloured flashing lights
| Брызги на снегу, цветные мигающие огни
|
| And an artificial tree that played Silent Night
| И искусственное дерево, которое играло в Silent Night
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| My parents welcomed me with loving arms
| Мои родители приветствовали меня любящими руками
|
| But within an hour were back at each others throats
| Но через час снова вцепились друг другу в глотки
|
| Normal, happy childhood back on course
| Нормальное, счастливое детство снова в пути
|
| Batteries not included
| Батареи не включены
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it
| Жизнь несправедлива, убей себя или смирись
|
| Life is unfair, kill yourself or get over it | Жизнь несправедлива, убей себя или смирись |