| Never mind the rain
| Не обращай внимания на дождь
|
| Just be thankful that you’re here
| Просто будьте благодарны за то, что вы здесь
|
| On holiday
| На выходных
|
| Put your coat on, go and play
| Надень пальто, иди и играй
|
| Here’s some money for today
| Вот немного денег на сегодня
|
| Don’t talk to anyone
| Не разговаривайте ни с кем
|
| Or I’ll send you to bed
| Или я отправлю тебя спать
|
| Without any food
| Без еды
|
| And I’ll skin you alive
| И я сдеру с тебя кожу заживо
|
| You know what I’ll do
| Ты знаешь, что я сделаю
|
| Don’t you know that I love you?
| Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
|
| Don’t you know that I love you?
| Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
|
| Collecting driftwood on a beach
| Сбор коряг на пляже
|
| Build it up like fire
| Создайте его, как огонь
|
| Send a message to a passing ship
| Отправить сообщение проходящему кораблю
|
| 'Come and rescue me
| «Приди и спаси меня
|
| Come and take me somewhere else
| Приди и возьми меня куда-нибудь еще
|
| Where the weather’s good
| Где хорошая погода
|
| Now the tide’s coming in
| Теперь наступает прилив
|
| And it’s starting to rain
| И начинается дождь
|
| But I’ll be back tomorrow
| Но я вернусь завтра
|
| And I’ll try once again
| И я попробую еще раз
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I just want to go home
| Я просто хочу пойти домой
|
| The novelty has worn off
| Новинка устарела
|
| We are not amused anymore
| Нам больше не смешно
|
| If you really love me
| Если ты действительно любишь меня
|
| You’ll let me go home
| Ты отпустишь меня домой
|
| I just want to escape
| Я просто хочу сбежать
|
| I’m stuck in a Kodak moment
| Я застрял в моменте Kodak
|
| With people in the future I’ll meet
| С людьми в будущем я встречусь
|
| If you really love me
| Если ты действительно любишь меня
|
| Won’t you let me go home?
| Ты не отпустишь меня домой?
|
| I just want to go home
| Я просто хочу пойти домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| Met a couple on the beach
| Встретил пару на пляже
|
| Said they’d lost a child like me
| Сказали, что потеряли такого ребенка, как я.
|
| Several years ago
| Несколько лет назад
|
| Said I reminded them
| Сказал, что я напомнил им
|
| Of the way she might have looked
| О том, как она могла выглядеть
|
| They had a photograph
| У них была фотография
|
| They invited me back
| Они снова пригласили меня
|
| To look at her room
| Чтобы посмотреть на ее комнату
|
| I said maybe tomorrow
| Я сказал, может быть, завтра
|
| But I’ve got to go soon
| Но мне скоро нужно идти
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I just want to go escape
| Я просто хочу сбежать
|
| Don’t want to be brave
| Не хочу быть храбрым
|
| Don’t ever want to go back there again
| Никогда не хочу возвращаться туда снова
|
| If you really love me
| Если ты действительно любишь меня
|
| You’ll let me go home
| Ты отпустишь меня домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I know that you love me
| Я знаю, что ты любишь меня
|
| You’re taking care of me
| Ты заботишься обо мне
|
| I’m frightened, I’m tired
| Я боюсь, я устал
|
| (If you really love me)
| (Если ты действительно любишь меня)
|
| But I want to go home
| Но я хочу домой
|
| I just want to go home
| Я просто хочу пойти домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I ran all the way home
| Я бежал всю дорогу домой
|
| I ran all the way home | Я бежал всю дорогу домой |