| Jetzt denk mal nicht an Rapstar, Drogendealer/
| Теперь не думайте о рэп-звезде, наркоторговце/
|
| Sex Drugs Kokainer/
| секс наркотики кокаин/
|
| Denk mal nicht an Peppnasen Goldketten Großverdiener/
| Не думайте о золотых цепочках Peppnasen, которые приносят большие доходы.
|
| Nicht an Ghetto und gewaltbereite Großstadtkinder/ denk mal nicht an
| Не о гетто и жестоких городских детях / даже не думай об этом
|
| Klappmesser kalte Nächte, grober Winter/
| Складной нож холодные ночи, суровая зима/
|
| Und denk mal nicht an Kleinkaliber-Schusswaffen/
| И не думайте о малокалиберном огнестрельном оружии.
|
| Denk mal einfach nicht in Schubladen/
| Только не думай в ящиках /
|
| Nicht an Clubnächte
| Не в клубные ночи
|
| Einstich-, Schussnarben/
| шрамы от уколов/
|
| Und auch nicht an Schmuggelware, Oceancoups am Flughafen/
| А также не до контрабанды, океанских переворотов в аэропорту/
|
| Denk mal nicht an chromglänzende Felgen an 'nem S600/
| Не думайте о блестящих хромированных дисках на S600/
|
| Denk mal nicht an Gangster und den schlechten Umgang/
| Не думай о гангстерах и плохой компании.
|
| Nicht an Lederjacke, Kampfgeschosse, Trainingsumfang/
| Не на кожанке, боевые пули, объем подготовки/
|
| Denk mal nicht an Segeljachten, Südseeinsel, Urlaub machen/
| Не думайте о парусных яхтах, островах Южного моря, поездках в отпуск.
|
| Denk mal nicht an Halligalli Action Party King/
| Не думайте о короле вечеринок Halligalli Action/
|
| Nicht an Scheine an der Klammer/
| Не на нотах клипа/
|
| Nicht an Diamantenring/ Imagesache… denk mal nicht, dass so wie du denkst
| Не на кольце с бриллиантом/изображении... не думай так, как думаешь
|
| alle sind/
| все/
|
| Ich glaube, dass wir eigentlich alle gar nicht so anders sind
| Я не думаю, что мы все такие разные
|
| Hook (Moe Phoenix): 2x
| Крюк (Мо Феникс): 2x
|
| Du machst dir ein Bild in schwarz-weiß und/
| Вы создаете картинку в черно-белом цвете и/или
|
| Auf einem Auge blind, auf den Ohren ein Pfeifen/
| Слепой на один глаз, свистящий в ушах/
|
| Sie denken, was sie wollen; | Они думают, что хотят; |
| es ist Zeit zu begreifen/
| пора понять /
|
| Wir leben auf Papier, doch mit 2 Seiten
| Мы живем на бумаге, но с 2 сторон
|
| Bizzy Montana: Junge, denk mal dran…(Echo 4x)
| Биззи Монтана: Мальчик, подумай об этом... (эхо 4 раза)
|
| Part 2 (Bizzy Montana):
| Часть 2 (Биззи Монтана):
|
| Und denk mal an Menschen, die einen Traum verfolgen/
| И подумайте о людях, которые гонятся за мечтой/
|
| Denk mal an kämpfen gegen hohe Mauern und grauen Wolken/
| Подумайте о борьбе с высокими стенами и серыми облаками.
|
| An den Zusammenhalt, die Stimme für ein ganzes Volk/ den Stolz in den Augen,
| О сплоченности, голосе всего народа/гордости в глазах,
|
| den lauten Willen was aufzubauen/ denk an die Perspektiven für ein schwarzes
| громкое желание что-то построить / думать о перспективах черного
|
| Schaf/
| Овца/
|
| Sich aus den Krisen selbst zu helfen ohne Vater Staat/
| Выручить себя из кризисов без отцовского государства/
|
| Denk an die Liebe und den Spaß ganz egal wie hart/
| Думай о любви и веселье, как бы тяжело ни было.
|
| An die Melodien und die Lieder, die viele stark macht/
| Из мелодий и песен, которые делают многих сильными/
|
| Denk an den Kraftakt, alles aufzugeben/
| Подумайте о подвиге отказаться от всего /
|
| Und ohne sich zu verlaufen nur von Auftritten leben/
| И не теряясь, просто живя спектаклями/
|
| Denk an verschlossene Türen ohne einen Ausweg zu sehen/ denk an Leben am Limit
| Подумайте о запертых дверях без выхода / подумайте о жизни на пределе
|
| ohne sich 'ne Pause zu nehmen /
| без перерыва /
|
| Denk an Versagen und 'nen Funken Hoffnung/
| Подумайте о неудаче и искре надежды /
|
| An die sieben Tage, 118-Stunden-Woche/
| К семи дням, 118-часовой рабочей неделе/
|
| Denk mal drüber nach ohne Scheuklappen, sieh mal hin/
| Подумай об этом без шор, посмотри/
|
| Ich denke wirklich, dass wir alle gar nicht so verschieden sind
| Я действительно думаю, что мы все не такие разные
|
| Hook (Moe Phoenix): 2x
| Крюк (Мо Феникс): 2x
|
| Du machst dir ein Bild in schwarz-weiß und/
| Вы создаете картинку в черно-белом цвете и/или
|
| Auf einem Auge blind, auf den Ohren ein Pfeifen/
| Слепой на один глаз, свистящий в ушах/
|
| Sie denken, was sie wollen; | Они думают, что хотят; |
| es ist Zeit zu begreifen/
| пора понять /
|
| Wir leben auf Papier, doch mit 2 Seiten
| Мы живем на бумаге, но с 2 сторон
|
| Bizzy Montana: Junge, denk mal dran…(Echo 4x)
| Биззи Монтана: Мальчик, подумай об этом... (эхо 4 раза)
|
| Hook (Moe Phoenix): 2x
| Крюк (Мо Феникс): 2x
|
| Du machst dir ein Bild in schwarz-weiß und/
| Вы создаете картинку в черно-белом цвете и/или
|
| Auf einem Auge blind, auf den Ohren ein Pfeifen/
| Слепой на один глаз, свистящий в ушах/
|
| Sie denken, was sie wollen; | Они думают, что хотят; |
| es ist Zeit zu begreifen/
| пора понять /
|
| Wir leben auf Papier, doch mit 2 Seiten
| Мы живем на бумаге, но с 2 сторон
|
| Bizzy Montana: Junge, denk mal dran…(Echo 4x) | Биззи Монтана: Мальчик, подумай об этом... (эхо 4 раза) |