| I've tried to be fair | Я пыталась быть честной |
| And pretend like I care | И притворялась, что мне не всё равно. |
| But no asset is worth all the time | Но ничто не стоит времени, |
| Spent listening and laughing | Потраченного на выслушивание и высмеивание |
| To dramas that mean nothing | Драм, что ничего не значат. |
| Can't find any depth to these minds | В этих умах я не нашла глубины. |
| | |
| Purity lost in vain | Праведность растрачена впустую. |
| And you think I should be the same? | И ты думаешь, я должна быть такой же? |
| Don't assume I will follow | Не рассчитывай, что я последую этому |
| And drop all my morals | И отброшу свою нравственность, |
| So you can look good for the crowd | Чтобы ты мог выглядеть хорошо в глазах толпы. |
| You don't care about my thoughts | Тебе наплевать на мои мысли, |
| Just the light that I brought | Тебе нужен лишь свет, что я принесла. |
| I'm tired of helping you out | Я устала выручать тебя. |
| | |
| They chose to be blind | Они предпочли оставаться слепыми, |
| When lonely and shy | Когда я робко и одиноко |
| I searched for acceptance at first | Искала принятие поначалу. |
| Said the traits didn't match | Сказали, не подхожу по характеристикам. |
| Now you take it all back | Теперь ты пытаешься взять слова назад, |
| When it adds something more to your worth | Когда оказалось, что это добавляет тебе ценности. |
| | |
| Purity lost in vain | Праведность растрачена впустую. |
| And you think I should be the same? | И ты думаешь, я должна быть такой же? |
| Don't assume I will follow | Не рассчитывай, что я последую этому |
| And drop all my morals | И отброшу свою нравственность, |
| So you can look good for the crowd | Чтобы ты мог выглядеть хорошо в глазах толпы. |
| You don't care about my thoughts | Тебе наплевать на мои мысли, |
| Just the light that I brought | Тебе нужен лишь свет, что я принесла. |
| I'm tired of helping you out | Я устала выручать тебя. |
| | |
| All this time you chose never to care | Все это время тебе было абсолютно всё равно. |
| But now you won't leave me alone | Но теперь ты всё никак не оставишь меня в покое, |
| Like we've always been close | Как будто мы всегда были близки. |
| I'm telling you nothing has changed | Говорю тебе, ничего не изменилось. |
| | |
| Purity lost in vain | Праведность растрачена впустую. |
| And you think I should be the same? | И ты думаешь, я должна быть такой же? |
| Don't assume I will follow | Не рассчитывай, что я последую этому |
| And drop all my morals | И отброшу свою нравственность, |
| So you can look good for the crowd | Чтобы ты мог выглядеть хорошо в глазах толпы. |
| You don't care about my thoughts | Тебе наплевать на мои мысли, |
| Just the light that I brought | Тебе нужен лишь свет, что я принесла. |
| I'm tired of helping you out | Я устала выручать тебя. |
| | |
| You think I should be the same | Ты думаешь, я должна быть такой же... |