| (Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh)
| (Ох-ох ох-ох ох-ох ох-ох)
|
| It's getting hard to hide this tainted lullaby
| Становится трудно скрыть эту испорченную колыбельную
|
| I'm talking in my sleep
| я говорю во сне
|
| The sky is falling down, it's getting closer now
| Небо падает, оно приближается
|
| It's getting hard to breathe
| Становится трудно дышать
|
| Your hold has kept my heart in chains
| Твоя хватка держала мое сердце в цепях
|
| For so long I've waited for it to break-eak
| Я так долго ждал, когда он сломается
|
| Something in the air's got me feeling you're here again
| Что-то в воздухе заставило меня почувствовать, что ты снова здесь
|
| And I was missing the dark without you near again
| И мне снова не хватало темноты без тебя
|
| Watching the clock hand fall asleep on us
| Смотреть, как стрелка часов засыпает на нас
|
| Oh, I've been losing my mind in these sweet dreams of loneliness
| О, я схожу с ума в этих сладких снах одиночества
|
| Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
| Ох-ох ох-ох ох-ох ох-ох
|
| And I've been losing my mind in these sweet dreams
| И я схожу с ума в этих сладких снах
|
| My mind has been so dark with no way to break out
| Мой разум был настолько темным, что я не мог вырваться
|
| And nowhere to be still
| И нигде не быть еще
|
| It's time to cut these ties and watch our shadows fly
| Пришло время разорвать эти связи и посмотреть, как летают наши тени.
|
| Let the dark flood in
| Пусть темный поток в
|
| Your hold has kept my heart in chains
| Твоя хватка держала мое сердце в цепях
|
| For so long I've waited for it to break-eak
| Я так долго ждал, когда он сломается
|
| Something in the air's got me feeling you're here again
| Что-то в воздухе заставило меня почувствовать, что ты снова здесь
|
| And I was missing the dark but now you're near again
| И мне не хватало темноты, но теперь ты снова рядом
|
| Watching the clock hand fall asleep on us
| Смотреть, как стрелка часов засыпает на нас
|
| Oh, I've been losing my mind in these sweet dreams of loneliness
| О, я схожу с ума в этих сладких снах одиночества
|
| I'm not afraid to be alone
| Я не боюсь быть один
|
| To feel space, to know you're gone
| Чтобы почувствовать пространство, чтобы знать, что ты ушел
|
| To lose control if nothing more
| Потерять контроль, если ничего больше
|
| To feel the burn
| Чтобы почувствовать ожог
|
| Something in the air's got me feeling you're near again
| Что-то в воздухе заставило меня почувствовать, что ты снова рядом
|
| And I was missing the dark but now you're near again
| И мне не хватало темноты, но теперь ты снова рядом
|
| Watching the clock hand fall asleep on us
| Смотреть, как стрелка часов засыпает на нас
|
| Oh, I've been losing my mind in these sweet dreams of loneliness
| О, я схожу с ума в этих сладких снах одиночества
|
| Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
| Ох-ох ох-ох ох-ох ох-ох
|
| And I've been losing my mind in these sweet dreams | И я схожу с ума в этих сладких снах |