| You've been searching | Ты искал, |
| Have you found many things? | Много ли ты нашел? |
| Time for learning | Пора научиться, |
| Why have I not learnt a thing? | Почему же я не смогла ничего усвоить? |
| Words with no meaning | Бессмысленные слова |
| Have kept me dreaming | Погрузили меня в сон, |
| But they don't tell me anything | Но они ни о чем мне не говорят... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all you never say is that you love me so | Чего ты никогда не говоришь, так это того, что любишь меня. |
| All I'll never know is if you want me, oh | Чего я никогда не узнаю, так это того, хочешь ли ты меня, оу. |
| If only I could look into your mind | Если бы я только смогла заглянуть в твой разум, |
| Maybe then I'd find a sign | Быть может, я нашла бы символ |
| Of all I want to hear you say to me | Того, что хочу услышать от тебя, |
| To me | От тебя... |
| | |
| Are you uncertain? | Ты не уверен? |
| Or just scared to drop your guard | Или просто боишься потерять бдительность? |
| Have you been broken | Ты сломлен? |
| Are you afraid to show your heart | Или боишься открыть душу? |
| Life an be unkind | Жизнь бывает недоброй, |
| But only sometimes, you're giving up before you start | Но иногда ты сдаешься еще до начала... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all you never say is that you love me so | Чего ты никогда не говоришь, так это того, что любишь меня. |
| All I'll never know is if you want me, oh | Чего я никогда не узнаю, так это того, хочешь ли ты меня, оу. |
| If only I could look into your mind | Если бы я только смогла заглянуть в твой разум, |
| Maybe then I'd find a sign | Быть может, я нашла бы символ |
| Of all I want to hear you say to me | Того, что хочу услышать от тебя, |
| To me | От тебя... |
| | |
| And all you never say is that you love me so | Чего ты никогда не говоришь, так это того, что любишь меня. |
| All I'll never know is if you want me, oh | Чего я никогда не узнаю, так это того, хочешь ли ты меня, оу. |
| If only I could look into your mind | Если бы я только смогла заглянуть в твой разум, |
| Maybe then I'd find a sign | Быть может, я нашла бы символ |
| Of all I want to hear you say to me | Того, что хочу услышать от тебя, |
| To me | От тебя... |