| Hey yo, fuck it, I’m rollin' in a 4-barrel Camaro
| Эй, черт возьми, я катаюсь на 4-ствольном Камаро
|
| Toward the Tribore, eyes narrow, East River flow with marrow
| К Трибору, глаза сужаются, Ист-Ривер течет с костным мозгом
|
| Along side the bridge zombies pushing bodies in wheel barrels
| Вдоль моста зомби толкают тела в колесных бочках
|
| Bitches sterile follow on crutches of rusted arrows
| Бесплодные суки следуют за костылями ржавых стрел
|
| Tryin' breath through esophagus stuffed with sparrows
| Попробуйте дышать через пищевод, набитый воробьями
|
| Listen, to the of hysterical, pleads for miracles
| Слушайте, истерика, молит о чудесах
|
| Time to overthrow the imperial, terrarembrium, the spherical
| Время свергнуть имперский, террарембриум, сферический
|
| I turn the steering wheel and pull into a 7-Eleven
| Я поворачиваю руль и въезжаю в 7-Eleven
|
| Met up with Billy, Danny, Rob and Evan from the fucking Bio
| Встретился с Билли, Дэнни, Робом и Эваном из гребаной биографии.
|
| Yo, we down for survival with acid rain drenched
| Эй, мы готовы выжить под кислотным дождем
|
| Skin infested by termites, hermaphrodites on bikes
| Кожа, зараженная термитами, гермафродитами на велосипедах
|
| Swing spikes, think twice as I try to pacify the pariah
| Качайте шипы, подумайте дважды, когда я пытаюсь усмирить изгоя
|
| Beside the driver and shotgun Kelly flips the visor
| Рядом с водителем и дробовиком Келли переворачивает козырек
|
| Time to devise a plan to reverse the demise of man before he’s met
| Время разработать план, чтобы обратить вспять гибель человека до того, как он встретится
|
| By the last set of the sun, Armageddon, no question to answer
| К последнему закату солнца, Армагеддону, нет вопросов, на которые нужно ответить
|
| Disaster results from behavior patterns, Earth lay raped
| Бедствие происходит из-за моделей поведения, Земля изнасилована
|
| Escape to Saturn in a capsule, thirteen days of travel
| Побег на Сатурн в капсуле, тринадцать дней пути
|
| Upon arrival plans unravel, imbalance of chemical pheromones
| По прибытии планы рушатся, дисбаланс химических феромонов
|
| Clones with no genitals surround us, we can’t fuck them
| Нас окружают клоны без гениталий, мы не можем их трахнуть
|
| No means of reproduction, I hear a scream and turn in that
| Нет средств воспроизведения, я слышу крик и поворачиваюсь к этому
|
| Direction, 33−23−33, I see seven coming toward us to reward us
| Направление, 33−23−33, я вижу семерых, приближающихся к нам, чтобы наградить нас
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Armageddon, a new death is dawnin'
| Армагеддон, наступает новая смерть
|
| I like the smell of napalm in the morning
| Мне нравится запах напалма по утрам
|
| Four riders of the apocalypse descend from the north
| Четыре всадника апокалипсиса спускаются с севера
|
| A tear in my eye, I behold a pale horse
| Слеза на глазах, я вижу бледную лошадь
|
| Armageddon, no time to cry, we all die
| Армагеддон, нет времени плакать, мы все умрем
|
| As the sky turns red, the missiles start to fly
| Когда небо становится красным, ракеты начинают летать
|
| Faction stake action, eleven families rule
| Действие фракционного кола, правило одиннадцати семей
|
| The Millennium approaches, survival of the roaches
| Приближается тысячелетие, выживание тараканов
|
| Body armor will make you feel calmer
| Бронежилет заставит вас чувствовать себя спокойнее
|
| Or safe from the drama deploy stealth
| Или защититесь от драмы, разверните скрытность
|
| Military bombers, ass out
| Военные бомбардировщики, задница
|
| Get down on your knees and pray
| Встань на колени и помолись
|
| Illuminati takes your soul on the eve of judgment day
| Иллюминаты забирают вашу душу накануне Судного дня
|
| As the armies of darkness irradiate life
| Когда армии тьмы излучают жизнь
|
| And we all go to hell and Satan fucks your wife
| И мы все идем в ад, и сатана трахает твою жену
|
| Strife, terror without a minute to pray
| Раздор, ужас без минуты молитвы
|
| Human beings at odds, peace becomes disarray
| Люди в разногласиях, мир становится беспорядком
|
| Humongous from Mad Max, Lord of the Wasteland
| Огромный из Безумного Макса, Повелителя Пустоши
|
| With crazy ill troops all at my command
| С сумасшедшими больными войсками в моей команде
|
| Don’t you ever fall victim to my master plan
| Никогда не становись жертвой моего генерального плана
|
| I’m the dealer of death and here’s your motherfuckin' hand
| Я торговец смертью, и вот твоя гребаная рука
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| I’m ready to take back whatever they sold ya
| Я готов забрать все, что они тебе продали
|
| 'Cuz the scheme is a secret so nobody ever told ya
| «Потому что схема — это секрет, поэтому никто никогда не говорил тебе
|
| An underground illuminated tribe of radicals
| Подпольное освещенное племя радикалов
|
| Ready to take forth and feast like cannibals
| Готовы выйти вперед и пировать, как каннибалы
|
| Animals, huffing the fumes of rotting flesh exhumed
| Животные, пыхтящие парами гниющей плоти, эксгумированной
|
| From the corpses of presidents, dissents and fools
| Из трупов президентов, инакомыслящих и дураков
|
| With a one way ticket from the temple of doom
| С билетом в один конец из храма гибели
|
| Dark sides of moons and ill atomic booms
| Темные стороны лун и плохие атомные удары
|
| Leave the earth all shakin' and full of wounds
| Оставь землю трясущейся и полной ран
|
| From Krakatoa East of Java to Cameroon
| От Кракатау к востоку от Явы до Камеруна
|
| And coming soon to a theater near you
| И скоро в театре рядом с вами
|
| The end of everything that we once knew
| Конец всего, что мы когда-то знали
|
| The grand finale strap my body with TNT
| Грандиозный финал привязывает мое тело тротилом
|
| Take the president and his bitch with me
| Возьми с собой президента и его суку.
|
| Tearing down the walls of this conspiracy
| Разрушая стены этого заговора
|
| Fuck skull and bones and Illuminati
| К черту череп и кости и иллюминатов
|
| Eradication of the land of the free but I’m the brave
| Искоренение земли свободной, но я храбрый
|
| Ain’t going out like a motherfuckin' slave
| Не выходит, как чертов раб
|
| Neobarbaric post apocalyptic war
| Неоварварская постапокалиптическая война
|
| Ground zero, Brooklyn, the world at war
| Эпицентр, Бруклин, мир в состоянии войны
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| I woke up, bar codes on my forehead
| Я проснулся, штрих-коды на лбу
|
| It’s a living nightmare, my families all dead
| Это живой кошмар, все мои семьи мертвы
|
| I gotta call Fred but no dial tone
| Я должен позвонить Фреду, но нет гудка
|
| I’m out for self 'cuz I’m gonna die alone
| Я за себя, потому что я умру в одиночестве
|
| This is madness, I’m drooling with the lock jaw
| Это безумие, я пускаю слюни с замком челюсти
|
| My elevator don’t go to the top floor
| Мой лифт не поднимается на верхний этаж
|
| I hold my breath 'cuz the O2 killed, I’m suffocating
| Я задерживаю дыхание, потому что О2 убит, я задыхаюсь
|
| I can’t pay my oxygen bill
| Я не могу оплатить счет за кислород
|
| There’s no tomorrow, I wish a nigga murdered me
| Завтра не наступит, я хочу, чтобы ниггер убил меня.
|
| The President declared a state of emergency
| Президент объявил чрезвычайное положение
|
| The coast guard bangin' at my front door
| Береговая охрана стучит в мою входную дверь
|
| I got homemade bombs if they want war
| У меня есть самодельные бомбы, если они хотят войны
|
| There’s no sun, they put a fucking chip in me
| Солнца нет, в меня вставили чертову фишку
|
| I’m a clone, matta fact it’s a different me
| Я клон, на самом деле это другой я
|
| I’m high tech kid, you get a bomb in the mail
| Я высокотехнологичный ребенок, ты получаешь бомбу по почте
|
| So if you die today then I’ll see you in hell
| Так что, если ты умрешь сегодня, я увижу тебя в аду
|
| See you in hell, see you in hell
| Увидимся в аду, увидимся в аду
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder
| Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок
|
| Disorder, enter the Millennium, time gets shorter
| Беспорядок, войдите в тысячелетие, время становится короче
|
| Disorder, behold a pale horse, new world disorder, disorder | Беспорядок, вот бледный конь, новый мировой беспорядок, беспорядок |