Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Eyes (Have Seen) , исполнителя - Biohazard. Песня из альбома Mata Leão, в жанре ХардкорДата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Eyes (Have Seen) , исполнителя - Biohazard. Песня из альбома Mata Leão, в жанре ХардкорThese Eyes (Have Seen)(оригинал) |
| So many things these eyes have seen, |
| People Ive met and places Ive been, |
| Inconceivable how one maintains, |
| In the game with the pain and the strain on the brain, |
| How realitys plane can wear you down, |
| And make you an insane man who only frowns, |
| City hardened and cold just like me, |
| Anger has numbed my eyes from all they see. |
| Like a workingmans skin as it turns to leather, |
| The mind of the youth is forced to weather, |
| An assault on his senses by his parents and peers, |
| That preys on innocence, weakness and fears, |
| Manifestation of rage runs deep, |
| Over the edge of sanity, thoughts creep, |
| Violent reaction, bitter and mean, |
| A product of what these eyes have seen. |
| These eyes have seen inhuman sights, |
| I hold my breath with all my might, |
| Like anyone else in our own hells, |
| It seems obscene the things Ive seen. |
| Lost count of how many wakes were attended, |
| Mind and body never quite mended, |
| Do you think this is what life intended? |
| At fourteen your life has ended, |
| Maybe your spirit is battered and broken, |
| From shit youve seen and words that were spoken, |
| Death, violence, drugs all around, |
| These eyes have seen some shit go down. |
Эти Глаза (Видели)(перевод) |
| Столько всего повидали эти глаза, |
| Люди, которых я встречал, и места, где я был, |
| Невообразимо, как можно поддерживать, |
| В игре с болью и напряжением мозга, |
| Как реальность может утомить вас, |
| И сделать тебя сумасшедшим, который только хмурится, |
| Город ожесточенный и холодный, как и я, |
| Гнев заставил мои глаза онеметь от всего, что они видят. |
| Как кожа рабочего, когда она превращается в кожу, |
| Ум юноши вынужден выветриться, |
| Нападение на его чувства со стороны родителей и сверстников, |
| Который охотится на невинность, слабость и страхи, |
| Проявление ярости проникает глубоко, |
| За грань здравомыслия ползут мысли, |
| Бурная реакция, горькая и подлая, |
| Продукт того, что видели эти глаза. |
| Эти глаза видели нечеловеческие взгляды, |
| Я задерживаю дыхание изо всех сил, |
| Как и все в наших собственных аду, |
| То, что я видел, кажется непристойным. |
| Потерял счет , сколько поминок было посещено, |
| Душа и тело так и не восстановились, |
| Как вы думаете, это то, что задумала жизнь? |
| В четырнадцать твоя жизнь закончилась, |
| Может быть, твой дух разбит и сломлен, |
| Из дерьма, которое вы видели, и слов, которые были сказаны, |
| Смерть, насилие, наркотики кругом, |
| Эти глаза видели, как рушится какое-то дерьмо. |
Тэги песни: #These Eyes
| Название | Год |
|---|---|
| Punishment | 1999 |
| Authority | 1995 |
| What Makes Us Tick | 1994 |
| Shades of Grey | 1999 |
| Switchback | 1998 |
| Tales from the Hard Side | 1994 |
| Resist | 1998 |
| Business | 1999 |
| Urban Discipline | 1999 |
| Dogs Of War | 1998 |
| How It Is | 1994 |
| Cycle Of Abuse | 1998 |
| State of the World Address | 1994 |
| Black and White and Red All Over | 1999 |
| Chamber Spins Three | 1999 |
| Control | 1995 |
| Down for Life | 1994 |
| Competition | 1995 |
| Modern Democracy | 1995 |
| Five Blocks to the Subway | 1994 |