| Slatko Li Je Ljubit Tajno (оригинал) | Slatko Li Je Ljubit Tajno (перевод) |
|---|---|
| Slatko li je curu ljubit tajno | Сладко ли целовать девушку тайно |
| Slatko li je curu ljubit tajno | Сладко ли целовать девушку тайно |
| Bolan slatko je | больно сладко |
| U torbirgirgici | В Торбиргиргичи |
| Nosišš moju sliku diko | Ты несешь мою фотографию дико |
| Nosišš moju sliku diko | Ты несешь мою фотографию дико |
| Da ne vidi niko | Пусть никто не видит |
| Jer je slatko, lele ššto je slatko | Потому что это мило, вау, что мило |
| Slatko je slatko, u ššto je slatko | Сладкое есть сладкое в том, что сладкое |
| Ljubit tajno | Поцелуй тайно |
| Sakriće nas četir' ššume | Четыре леса скроют нас |
| Četir' mraka crna | Четыре темно-черных |
| Sakriće nas ludi mjesec | Сумасшедшая луна скроет нас |
| Zora rujna | Рассвет сентября |
| Nikad neće saznat' duššo | Он никогда не узнает, дорогая |
| Moja majka i tvoja | Моя мать и твоя |
| Da te ljubim ja | Любить тебя |
| Neće odat' ni oblaci | Облака тоже не сдаются |
| Ni ptice ni cvijeće | Ни птицы, ни цветы |
| Mogu pitat' i pošštare | могу и у почтальонов спросить |
| Odat' neće | он не сдастся |
| Nikad neće saznat' duššo | Он никогда не узнает, дорогая |
| Moja majka i tvoja | Моя мать и твоя |
| Da te ljubim ja | Любить тебя |
| Doći ću ti pod prozore | Я приду под твои окна |
| Dok ti majka spava | Пока твоя мать спит |
| Pobjeći ću prije zore | я побегу до рассвета |
| Jer to ne smije niko znati | Потому что никто не должен знать, что |
| Samo ja i ti, ja i ti | Только я и ты, я и ты |
