
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский
Napile Se Ulice(оригинал) |
I je’n, a dva |
A je’n, dva, tri |
Napile se ulice |
Jer na tebe mislim, curice |
Napile, jer noćas me |
Zvijezde svrbe ko bubuljice |
Ovo nije pjesma za tebe |
I ne vjeruj ni jednu riječ |
Dok se pretvarah da te volim |
Nisam ni slutio da te volim, već |
Zazvonit će telefon |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo zvoni srce moje |
Pokucat ćeš |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo kuca srce moje |
Ne znam šta se desilo |
Iskačem iz šina pomalo |
Čini mi se, šećeru |
Sitna greška u kompjuteru |
Došla si preskačući srca |
Ko neka umiljata riječ |
Dok se pretvarah da te volim |
Nisam ni slutio da te volim, već |
Zazvonit će telefon |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo zvoni srce |
Napile se ulice |
Jer na tebe mislim, curice |
Napile, jer noćas me |
Zvijezde svrbe ko bubuljice |
Ovo nije pjesma za tebe |
I ne vjeruj ni jednu riječ |
Dok se pretvarah da te volim |
Nisam ni slutio da te volim, već |
Zazvonit' će telefon |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo zvoni srce moje |
Pokucat ćeš |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo kuca srce moje |
Pokucat ćeš |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Tišina šaputat će |
Da to samo kuca, kuca srce moje |
Pokucat ćeš |
Reći ću: «Halo, ko je?» |
Нейпил-стрит(перевод) |
И раз, и два |
И раз, два, три |
Улицы напились |
Потому что я думаю о тебе, девочка |
Пьяный, потому что сегодня |
Звёзды чешутся, как прыщи |
Это не песня для тебя |
И не верьте ни одному слову |
Когда я притворялся, что люблю тебя |
Я понятия не имел, что люблю тебя, уже |
Телефон будет звонить |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Лишь бы сердце звенело |
ты будешь стучать |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Что это просто бьет мое сердце |
я не знаю, что случилось |
Я немного схожу с рельсов |
Мне кажется, сахар |
Незначительная компьютерная ошибка |
Вы пришли, пропуская сердца |
Кого волнует слово |
Когда я притворялся, что люблю тебя |
Я понятия не имел, что люблю тебя, уже |
Телефон будет звонить |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Что это просто звучит сердцебиение |
Улицы напились |
Потому что я думаю о тебе, девочка |
Пьяный, потому что сегодня |
Звёзды чешутся, как прыщи |
Это не песня для тебя |
И не верьте ни одному слову |
Когда я притворялся, что люблю тебя |
Я понятия не имел, что люблю тебя, уже |
Телефон будет звонить |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Лишь бы сердце звенело |
ты будешь стучать |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Что это просто бьет мое сердце |
ты будешь стучать |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Тишина будет шептать |
Если это только бьется, мое сердце бьется |
ты будешь стучать |
Я скажу: "Привет, кто это?" |
Название | Год |
---|---|
Đurđevdan Je A Ja Nisam S Onom Koju Volim | 2013 |
DJurdjevdan | 2004 |
Ima Neka Tajna Veza ft. Goran Bregović | 2013 |
Lipe cvatu | 1988 |
Ružica Si Bila Sada Više Nisi | 2013 |
Ako Ima Boga | 2013 |
Lažeš | 2013 |
Ako Možeš, Zaboravi | 2013 |
A I Ti Me Iznevjeri | 2013 |
Lipe cvatu, sve je isto ko I lani | 1988 |
Loše Vino | 2013 |
Tako Ti Je Mala Moja Kad Ljubi Bosanac | 1994 |
Pljuni I Zapjevaj Moja Jugoslavijo | 2013 |
Hop-Cup | 2013 |
Na zadnjem sjedištu moga auta | 2013 |
Jer Kad Ostariš | 2013 |
DJurdjevdan je a ja nisam s onom koju volim | 1988 |
Doživjeti Stotu | 2013 |
Za Esmu | 2013 |
Ruzica si bila, sada vise nisi | 1988 |